|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [U.S.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [U S]

Übersetzung 1 - 50 von 170  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [US]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
céder {verbe} [s'effondrer, s'écrouler]zusammenbrechen
ling. eszett {m} [la lettre ß en allemand]Eszett {n} [scharfes S, Scharf-s]
en s {adj} [aussi : en S]s-förmig [auch: S-förmig]
abaissant {adj} {pres-p} [s'humiliant]demütigend
causer {verbe} [s'entretenir]plaudern
crouler {verbe} [s'effondrer]einstürzen
pourrir {verbe} [s'éroder]verwittern
causer {verbe} [s'entretenir]sich unterhalten
dériver {verbe} [s'écarter]abtreiben [abdriften]
bot. éclore {verbe} [s'ouvrir] [fleur]erblühen
sport s'exercer {verbe} [s'entraîner]trainieren
départ {m} [s'en aller]Weggang {m}
se sauver {verbe} [s'enfuir]weglaufen
plaindre qn. {verbe} [s'apitoyer]jdn. bedauern
s'abandonner {verbe} [s'épancher]sich anvertrauen
s'agiter {verbe} [s'énerver]sich aufregen
s'attendrir {verbe} [s'apitoyer]Mitgefühl empfinden
s'effacer {verbe} [s'estomper]sich verflüchtigen
s'unir {verbe} [s'associer]sich zusammenschließen
stopper {verbe} [fam.] [s'arrêter]halten [anhalten]
adaptabilité {f} [faculté de s'adapter]Adaptierbarkeit {f}
adaptabilité {f} [faculté de s'adapter]Anpassungsfähigkeit {f}
occup. œnol. caviste {f} [marchande de vin(s)]Weinhändlerin {f}
effusion {f} {souvent pl.} [d'émotion(s)]Gefühlsausbruch {m}
se déchaîner {verbe} [s'énerver]zornig werden
se propager {verbe} [s'étendre]sich ausbreiten
En route !Auf! [los geht's]
platement {adv} [s'excuser servilement]unterwürfig [sich entschuldigen]
steuplait [s'il te plaît] [fam.]bitte
décamper {verbe} [fam.] [s'enfuir précipitamment]ausbüxen [ugs.]
s'embêter {verbe} [s'ennuyer]sichAkk. langweilen
s'étendre {verbe} [s'allonger]sichAkk. hinlegen
s'installer {verbe} [s'asseoir]sichAkk. setzen
nomansland {m} [rare] [no man's land]Niemandsland {n}
se cavaler {verbe} [fam.] [s'enfuir]abhauen [ugs.]
se comprendre {verbe} [s'entendre]sich (gut) verstehen
se répandre {verbe} [s'écouler]sich ergießen [Flüssigkeit]
littérat. F Les Initiés [Hella S. Haasse]Die Eingeweihten
Unverified tentaculaire {adj} [qui s'étend de manière désordonnée]ausufernd
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]etwas draufhaben [ugs.]
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]etwas können [ugs.]
dr. détourner qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]etw.Akk. unterschlagen
s'aborder {verbe} [s'approcher]sichAkk. einander nähern
s'arracher {verbe} [fam.] [s'en aller]abhauen [ugs.]
s'étriper {verbe} [fam.] [s'entretuer]sich gegenseitig niedermetzeln
dr. soustraire qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]etw.Akk. unterschlagen
intéressé {m} [personne qui s'intéresse à qc.]Interessent {m}
intéressée {f} [personne qui s'intéresse à qc.]Interessentin {f}
intervenant {m}Interessenvertreter {m} [i. S. v. Redner, Beteiligter, Streithelfer]
trafic se ranger {verbe} [s'écarter]zur Seite gehen [ausweichen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BU.S.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.813 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung