|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Frau;]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Frau;]

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

FranzösischDeutsch
potelé {adj}
16
mollig [Frau]
ravissant {adj} {pres-p} [femme, beauté]
11
hinreißend [Frau, Schönheit]
délicieux {adj} [femme, robe, histoire]
2
reizend [Frau, Kleid, Geschichte]
potelé {adj}drall [Frau]
délicieux {adj} [femme, robe, histoire]entzückend [Frau, Kleid, Geschichte]
qui n'a pas été touché {adj}unberührt [Mann, Frau, Natur]
hommasse {adj} [vieilli] [péj.]vermännlicht [für eine Frau]
Verben
faire subir les derniers outrages à qn. {verbe} [une femme]jdn. vergewaltigen [eine Frau]
reconquérir qn./qc. {verbe} [liberté, estime, femme]jdn./etw. wiedergewinnen [Freiheit, Ansehen, Frau]
Substantive
anat. sein {m} [mamelle]
128
Brust {f} [einer Frau]
femme {f} [épouse]
82
Ehefrau {f} [Frau]
meuf {f} [fam.] [verlan]
80
Tussi {f} [pej.] [Frau]
prétendant {m} [au titre, d'une femme]
71
Bewerber {m} [um einen Titel, Auszeichnung, Frau]
anat. mamelle {f}
38
Brust {f} [einer Frau]
chérie {f} [personne aimée]
38
Liebling {m} [Frau]
mijaurée {f}
28
Zierpuppe {f} [Jugendliche, Frau]
poule {f} [terme d'affection] [fam.]
11
Liebling {m} [Frau]
vipère {f} [fig.]
9
Schlange {f} [pej.] [hinterlistige Frau]
convive {f}
8
Gast {m} [Frau] [bei Tisch, Tischgesellschaft]
harpie {f} [fam.] [péj.]
7
Schreckschraube {f} [ugs.] [pej.] [Frau]
poison {m} {f} [femme insupportable] [fam.]
7
Zicke {f} [pej.] [störrische, launenhafte Frau]
pleurnicheuse {f} [fam.]
6
Heulsuse {f} [ugs.] [Frau]
dégueulasse {f} [vulg.]
5
Kotzbrocken {m} [ugs.] [pej.] [widerwärtige Frau]
intruse {f}
4
Eindringling {m} [Frau]
occup. vacataire {f}
3
Aushilfe {f} [Frau]
réfugiée {f}
3
Flüchtling {m} [Frau]
poule {f} [fam.] [maîtresse]
3
Mieze {f} [ugs.] [Frau]
insémination {f} [femme]
2
Befruchtung {f} [Frau]
prétendant {m} [littéraire] [hum.] [homme qui souhaite épouser une femme]
2
Freier {m} [veraltend] [hum.] [Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten]
nantie {f}
2
Reiche {f} [Frau]
appas {m.pl} [fig.] [poét.]
2
Reize {pl} [einer Frau]
marieuse {f}[Frau, die eine Ehe arrangiert]
Unverified cul {m} [fam.] [parties génitales, notamment celles de la femme][ugs. Bezeichnung der menschl. Geschlechtsteile, jedoch häufiger die der Frau]
occup. vacataire {f}Aushilfskraft {f} [Frau]
mégère {f} [péj.] [femme acariâtre, emportée, méchante]Beißzange {f} [pej.] [bissige, streitsüchtige Frau]
haridelle {f} [péj.] [femme maigre et grande]Bohnenstange {f} [ugs.] [pej.] [große, dünne Frau]
rate {f} de bibliothèque [fig.] [fam.]Bücherwurm {m} [hum.] [Frau] [insbes. häufige Bibliotheksbesucherin]
géogr. Grisonne {f} [femme du canton suisse des Grisons]Bündnerin {f} [Frau aus Graubünden]
faiseuse {f} d'anges [femme qui introduit un avortement]Engelmacherin {f} [ugs.] [Frau die eine Abtreibung einleitet]
fille {f} d'ÈveEva {f} [ugs.] [hum. für: Frau]
otage {f} [ici : une femme]Geisel {f} [hier eine Frau]
mégère {f} [péj.] [femme acariâtre]Gewitterziege {f} [pej.] [zänkische Frau]
invitée {f} du mariageHochzeitsgast {m} [Frau]
femme-enfant {f}Kindfrau {f} [kindlich wirkende Frau]
péquenaude {f} [fam.] [péj.]Landei {n} [ugs.] [pej.] [Mädchen oder Frau vom Land]
péquenaude {f} [fam.] [péj.]Landpomeranze {f} [ugs.] [pej.] [Frau oder Mädchen vom Lande]
éduc. occup. enseignante {f}Lehrkraft {f} [Frau]
rate {f} de bibliothèque [fig.] [fam.]Leseratte {f} [ugs.] [hum.] [Frau] [insbes. häufige Bibliotheksbesucherin]
bien-aimée {f}Liebling {m} [Frau]
nénette {f} [fam.] [nana]Mieze {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
» Weitere 49 Übersetzungen für Frau; außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BFrau%3B%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung