Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Zuge+Zug+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Zuge Zug kommen

Übersetzung 1 - 50 von 124  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
trains ferroviaire {adj}Zug-
trains train {m}Zug {m}
cortège {m}Zug {m} [Umzug]
jeux coup {m} [échecs]Zug {m} [Schachzug]
jeux mouvement {m}Zug {m} [mit Spielfigur]
originalité {f} [élément original]origineller Zug {m} [Besonderheit]
taffe {f} [fam.]Zug {m} [Einziehen von Rauch]
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
bouffée {f} de cigaretteZug {m} der Zigarette
géogr. canton {m} de ZougKanton {m} Zug <ZG>
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains Le train est parti.Der Zug ist abgefahren.
loc. Il est trop tard.Der Zug ist abgefahren. [fig.]
se former en cortège {verbe}einen Zug bilden [sich aufstellen]
trains avoir son train de justesse {verbe}den Zug gerade noch bekommen
trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe}in den Zug nach Frankfurt umsteigen
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
Il a été happé par un train.Er wurde von einem Zug erfasst.
VocVoy. À quelle heure part le prochain train pour ... ?Wann fährt der nächste Zug nach ...?
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
trains Ce train dessert Lille.Dieser Zug hält in Lille.
train {m} en provenance de LyonZug {m} aus Lyon
venir {verbe}kommen
affleurer {verbe}zum Vorschein kommen
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
périr {verbe}ums Leben kommen
rentrer {verbe}nach Hause kommen
venue {f} [arrivée]Kommen {n} [Ankommen]
comm. dr. donnant donnant {adv}Zug um Zug
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
chassé-croisé {m}Kommen und Gehen
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
secourir qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
relig. avènement {m} [du Messie]Kommen {n} [des Messias]
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
se démoder {verbe}aus der Mode kommen
être en avance {adv}zu früh kommen
être en cause {verbe}in Frage kommen
passer en justice {verbe}vor Gericht kommen
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
côtoyer qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt kommen
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Zuge%2BZug%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten