Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Zahl der Übertragungseinheiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zahl der Übertragungseinheiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Zahl der Übertragungseinheiten

Übersetzung 501 - 550 von 917  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F film Le Plongeon [Frank Perry et Sydney Pollack]Der Schwimmer
F film Le Procès Paradine [Alfred Hitchcock]Der Fall Paradin
F film Le Rideau déchiré [Alfred Hitchcock]Der zerrissene Vorhang
F littérat. Le Roi des Aulnes [Michel Tournier]Der Erlkönig
F mus. Le Vaisseau fantômeDer fliegende Holländer [Richard Wagner]
F littérat. Métaphysique des tubes [Amélie Nothomb]Metaphysik der Röhren
F film Passion fatale [Robert Siodmak]Der Spieler [Film von 1949]
F film littérat. Le Seigneur des anneauxDer Herr der Ringe
cuis. décoquiller qc. {verbe} [mollusques]etw.Akk. aus der Schale lösen [Weichtiere]
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
ling. grasseyer {verbe}das 'R' in der Kehle sprechen [als Zäpfchen-R]
calibrage {m} [des fruits, œufs]Sortieren {n} der Größe nach [Früchte, Eier]
ombrage {m} [littéraire] [ombre produite par des arbres]Schatten {m} der Bäume
à l'arrière {adv}auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
sans sourciller {verbe} [restant impassible]ohne mit der Wimper zu zucken
Unverified se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
bb {m} d'amour [fam.] [enfant désiré]Kind {n} der Liebe [Wunschkind]
cantons {m.pl} latins [suisse]Kantone {pl} der lateinischen Schweiz [Romandie und Tessin]
au large de {adv} [+indication de lieu]auf der Höhe von [+Ortsangabe]
de l'ordre de qc. {adv}in der Größenordnung von etw.Dat.
Il a pigé. [fam.]Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
sous l'effet de qc.unter der Wirkung von etw.
sous l'égide de qn. {adj}unter der Ägide von jdm.
sous l'égide de qn. {adj}unter der Federführung von jdm.
sous l'égide de qn. {adj}unter der Schirmherrschaft von jdm.
empêcher qn. de travailler {verbe}jdn. von der Arbeit abhalten [hindern]
faire le lézard {verbe} [fam.]sich in der Sonne aalen [ugs.]
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
occup. certificat {m} d'aptitude professionnelle <CAP>Abschlussprüfung {f} der Berufsausbildung [in Frankreich]
relig. Entraide {f} protestante suisse <EPER>Hilfswerk {n} der Evangelischen Kirchen der Schweiz <HEKS>
fête {f} du travail [1er mai]der 1. Mai {m} [Tag der Arbeit]
journée {f} porte ouverte [souvent : portes ouvertes]Tag {m} der offenen Tür
pol. le coq {m} gauloisder gallische Hahn {m} [Symbol der französischen Nation]
pol. parti {m} socialiste (suisse) <PSS>Sozialdemokratische Partei {f} (der Schweiz) <SP, SPS>
Voilà le hic. [loc.]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Idiom]
à la frontière avec qc.an der Grenze zu etw.
au fond d'un tiroir {adv}in der hintersten Ecke einer Schublade
C'est mon tour maintenant.Jetzt bin ich an der Reihe.
loc. C'est pas la peine. [fam.]Nicht der Mühe wert.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ça a fait tilt. [fam.]Der Groschen ist gefallen. [ugs.]
dans la lignée de qn. {adv} [fig.]in der Tradition von jdm.
dans les délais impartis {adv}in der zur Verfügung stehenden Zeit
Je suis d'avis que ...Ich bin der Meinung, dass ...
L'élève récite le poème.Der Schüler sagt das Gedicht auf.
prov. L'homme propose, Dieu dispose.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
VocVoy. Le marché, c'est loin ?Ist der Markt weit (weg)?
arts Le mât de cocagne [La cucaña ] [Francisco de Goya]Der Maibaum
arts F Le Pont de l'Europe [Gustave Caillebotte]Auf der Europabrücke
Outre la recherche d'appartement, ...Außer der Suche nach einer Wohnung, ...
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Zahl+der+%C3%9Cbertragungseinheiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten