Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Zügel+stramm+ziehen+straff+straffer+anziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zügel+stramm+ziehen+straff+straffer+anziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Zügel stramm ziehen straff straffer anziehen

Übersetzung 1 - 50 von 95  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fesser qn. {verbe}jdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] [schlagen]
flanquer une fessée à qn. {verbe} [fam.]jdm.Dat. den Hosenboden stramm ziehen [auch: strammziehen] [ugs.]
tendu {adj}stramm [straff]
équi. rêne {f}Zügel {m}
lâcher la bride {verbe} [loc.]die Zügel schleifen lassen [Idiom]
prendre les rênes {verbe} [fig.]die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
habiller qn. {verbe}jdn. anziehen
vêt. enfiler qc. {verbe}etw.Akk. anziehen
s'habiller {verbe}sichAkk. anziehen
se vêtir {verbe}sichAkk. anziehen
replier les jambes {verbe}die Beine anziehen
s'endimancher {verbe}seine Sonntagskleider anziehen
se resaper {verbe} [fam.]sich wieder anziehen
tendre qc. {verbe} [tension]etw.Akk. anziehen [anspannen]
vêt. mettre qc. {verbe}etw.Akk. anziehen [Kleid]
habiller qc. {verbe} [vêtir]etw.Akk. anziehen [Kleidung]
chausser qc. {verbe} [chaussures]etw.Akk. anziehen [Schuhe]
revêtir qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. anziehen
chausser qn. {verbe}jdm. die Schuhe anziehen
attirer une grande affluence {verbe}eine große Besuchermenge anziehen
resserrer qc. {verbe} [vis, frein]etw.Akk. anziehen [Schraube festziehen]
serrer qc. {verbe}etw.Akk. anziehen [Schraube festziehen]
éduc. pol. tech. serrer la vis {verbe} [aussi fig.]die Schraube anziehen [auch fig.]
tour {m} de vis [aussi fig.]Anziehen {n} der Schraube [auch fig.]
vêt. se chausser {verbe}sichDat. (die) Schuhe anziehen
attirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. anziehen [anlocken; auch magnetisch]
donner un tour de vis à qn. {verbe} [fig.]die Schraube bei jdm. fester anziehen [fig.]
cuis. infuser {verbe} [thé]ziehen [Tee]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]Bilanz ziehen
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw.Akk. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
loc. tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
math. extraire la racine carrée {verbe}die Wurzel ziehen [Quadratwurzel]
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]eine Zwischenbilanz ziehen
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Z%C3%BCgel%2Bstramm%2Bziehen%2Bstraff%2Bstraffer%2Banziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung