Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wurzeln+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wurzeln+schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wurzeln schlagen

Übersetzung 1 - 45 von 45

FranzösischDeutsch
VERB   Wurzeln schlagen | schlug Wurzeln/Wurzeln schlug | Wurzeln geschlagen
 edit 
SYNO   Wurzeln schlagen | anwachsen ... 
s'enraciner {verbe} [fig.] [se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [fig.] [an einem Ort]
Teilweise Übereinstimmung
racines {f.pl}Wurzeln {pl}
souche {f} [famille]Wurzeln {pl}
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
battement {m} [d'aile, de cœur, de porte]Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
jeter des ponts {verbe}Brücken schlagen
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt schlagen [ugs.] [auch kaputtschlagen]
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
loc. coiffer qn. au poteau {verbe}jdn. knapp schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
jeter un pont {verbe} [fig.]eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern]
jouer un tour à qn. {verbe}jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
cogner qn. sur la figure {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
frapper qn. au visage {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
avalanche {f} de coups [fig.]Hagel {m} von Schlägen [fig.]
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
cuis. monter les blancs en neige {verbe}Eiweiß zu Schnee schlagen
pocher un œil à qn. {verbe}jdm. ein blaues Auge schlagen
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
se débattre violemment {verbe}wild um sich schlagen [wild: ungestüm]
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
faire la nique à la mort {verbe} [fam.] [expression]dem Tod ein Schnippchen schlagen [Redewendung]
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
faire d'une pierre deux coups {verbe} [fig.] [expression]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] [Redewendung]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wurzeln%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung