Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Woher+nehmen+stehlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Woher+nehmen+stehlen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Woher nehmen stehlen

Übersetzung 1 - 50 von 121  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
escamoter qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
marauder qc. {verbe} [chaparder] [fam.]etw.Akk. stehlen
voler qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. stehlen
dérober qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
voler qc. à qn. {verbe}jdm. etw. stehlen
d'où {adv}woher
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher bist du?
Il est d'où ? [fam.]Woher ist er?
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher kommst du?
Tu viens d'où ?Woher kommst du?
D'où est-ce qu'il vient ?Woher kommt er?
D'où est-il ?Woher kommt er?
D'où vient-il ?Woher kommt er?
D'où est-elle ?Woher kommt sie?
voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [expression]jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung]
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre qc. au pied de la lettre {verbe}etw. wörtlich nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
occuper {verbe} [journée, loisirs, temps]in Anspruch nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
avoir de grands égards {verbe}viel Rücksicht nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. übel nehmen
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}jdn./etw. ernst nehmen
infliger une revanche à qn. {verbe}an jdm. Rache nehmen
loc. mettre le cap sur qc. {verbe}auf etw. Kurs nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw. in Angriff nehmen
prendre acte de qc. {verbe}etw. zur Kenntnis nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
escalader {verbe} [forteresse]mit Sturmleitern nehmen [Festung]
prendre son temps {verbe}sichDat. Zeit nehmen
faire ses adieux à qn. {verbe}von jdm. Abschied nehmen
se prononcer sur qc. {verbe}zu etw. Stellung nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Woher%2Bnehmen%2Bstehlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung