Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wo hast du die ganze Zeit gesteckt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo hast du die ganze Zeit gesteckt in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wo hast du die ganze Zeit gesteckt

Übersetzung 1 - 50 von 2450  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tout le temps {adv}die ganze Zeit
loc. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
la plupart du temps {adv}die meiste Zeit
es-tu ?Wo bist du?
(Tu as) compris ?(Hast du) verstanden?
Tu as raison.Du hast recht.
Tu habites ? [fam.]Wo wohnst du?
méd. Tu as mal ? [fam.]Hast du Schmerzen?
D'où es-tu ?Wo bist du her?
toute la nuit {adv}die ganze Nacht
fais-tu tes courses ?Wo kaufst du ein?
Comment t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Ton anniversaire, c'est quand ? [fam.]Wann hast du Geburtstag?
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Tu n'as encore rien compris.Du hast noch nichts verstanden.
gagner du temps {verbe}Zeit gewinnen
perdre du temps {verbe}Zeit verlieren
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
Unverified Ça te dit ? [de faire qc.]Hast du Lust? [etw. zu tun]
À quelle occasion t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt ?
Combien de pays as-tu visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
En faisant quoi t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du deiner Mutter geschrieben?
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
À qui as-tu envoyé une invitation ?Wem hast du eine Einladung geschickt?
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du an deine Mutter geschrieben?
Peuchère ! [mérid.]Ach du liebe Zeit! [ugs.]
passer du temps ensemble {verbe}miteinander Zeit verbringen
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
Tu as commandé quelque chose à boire ? [fam.]Hast du etwas zu trinken bestellt?
au cours du temps {adv}im Laufe der Zeit
au fil du temps {adv}im Laufe der Zeit
sont les garçons ?Wo sind die Jungen?
Combien de pays est-ce que tu as visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
Il me faut du temps.Ich brauche Zeit.
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
F littérat. Les petits enfants du siècle [Christiane Rochefort]Kinder unserer Zeit
chronométrer {verbe}die Zeit messen
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
C'est parti !Die Zeit läuft!
Le temps presse.Die Zeit drängt.
écon. faire la soudure {verbe}die Zeit überbrücken
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
musarder {verbe} [fam.]die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]
Top chrono !Die Zeit läuft! [Die Uhr läuft!]
passer le temps {verbe}sichDat. die Zeit vertreiben
sport réaliser le meilleur chrono {verbe}die beste Zeit fahren
Comme le temps passe !Wie die Zeit vergeht!
résister au temps (qui passe) {verbe}die Zeit überdauern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wo+hast+du+die+ganze+Zeit+gesteckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung