|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wo+nichts+Kaiser+Recht+verloren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo+nichts+Kaiser+Recht+verloren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wo nichts Kaiser Recht verloren

Übersetzung 151 - 200 von 213  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Je ne dirai rien.Ich werde nichts sagen.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
ne manger guère {verbe}fast (gar) nichts essen
ne rien laisser au hasard {verbe}nichts dem Zufall überlassen
n'avoir rien à faire {verbe}nichts zu tun haben
être très quelconque {verbe}überhaupt nichts Besonderes sein
ne pas avoir froid aux yeux {verbe} [fig.]vor nichts Angst haben
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
querelle {f} d'Allemand [querelle sans motif] [fam.]ein Streit um Nichts {m}
ne servir à rien {verbe}nichts helfen [nicht nützlich sein]
ne piger que dalle {verbe} [fam.]nichts raffen [nichts kapieren] [ugs.]
jeux Rien ne va plus.Nichts geht mehr. [beim Roulette]
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
des clopinettes {f.pl} [fam.]rein gar nichts [meistens Geld]
en deux temps trois mouvements {adv} [fam.]in null Komma nichts [ugs.]
en moins de deux {adv} [fam.]in null Komma nichts [ugs.]
tout ça pour çaviel Wind um nichts [Redewendung]
ne pas se laisser faire {verbe}sichDat. nichts gefallen lassen
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
comme si de rien n'étaitals ob nichts gewesen wäre
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
C'est pas tes oignons. [fig.] [fam.] [loc.]Das geht dich nichts an.
Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
Tu n'as encore rien compris.Du hast noch nichts verstanden.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
en pure perte {adv}für nichts und wieder nichts
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Je ne demande pas mieux.Nichts, was ich lieber täte.
trois fois rienso gut wie gar nichts
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}nichts Besseres zu tun haben
faire beaucoup de bruit pour rien {verbe}viel Lärm um nichts machen
film F Cérémonie secrète [Joseph Losey]Die Frau aus dem Nichts
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
danser devant le buffet {verbe} [vieux] [loc.]nichts zu beißen haben [Hunger leiden]
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à faire avec qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à voir avec / dans qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
Ne t'en fais pas !Mach dir nichts draus! [ugs.] [nicht ärgern]
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]Nichts als heiße Luft. [ugs.] [leeres Geschwätz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wo%2Bnichts%2BKaiser%2BRecht%2Bverloren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung