Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wissen+Macht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wissen+Macht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wissen Macht

Übersetzung 1 - 63 von 63

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
savoir qc. {verbe}etw.Akk. wissen
force {f} [pouvoir]Macht {f}
pouvoir {m}Macht {f}
puissance {f}Macht {f}
emprise {f} [domination]Macht {f} [Einfluss]
autorité {f} [pouvoir]Macht {f} [über jdn.]
connaissances {f.pl}Wissen {n}
savoir {m}Wissen {n}
Tant pis !Macht nichts!
à l'insu de qn. {prep}ohne jds. Wissen
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
Que fait ... ?Was macht ... ?
ignorer qc. {verbe}etw.Akk. nicht wissen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
Ça ne fait rien. [fam.]Das macht nichts.
(savoir) pertinemment {adv} [parfaitement]ganz genau (wissen)
bon à savoirgut zu wissen
à mon insuohne mein Wissen
Qui fait quoi ?Wer macht was?
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
ignorer que {verbe}nicht wissen, dass
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
loc. en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
F film Un caprice de Vénus [William A. Seiter]Venus macht Seitensprünge
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
exercer une domination sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Macht ausüben
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
adm. pol. passation {f} des pouvoirsÜbergabe {f} der Macht [formelle Übergabe]
Ça fait cinquante euros. [fam.]Das macht fünfzig Euro. [ugs.]
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
loc. Ça me fout le bourdon. [fam.]Das macht mich depressiv.
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
prov. À force de forger on devient forgeron.Übung macht den Meister.
Ça fait combien ? [fam.]Wie viel macht das? [ugs.]
Ça redonne goût à la vie.Das macht das Leben lebenswert.
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
citation film Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
Qu'est-ce que ça peut bien faire que ... ? [fam.]Was macht das schon, wenn ... ?
Ce qui me rend triste, c'est que ...Was mich traurig macht, ist, dass ...
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei macht acht.
prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'Etat {verbe}nach einem Staatsstreich die Macht ergreifen
usurper le pouvoir {verbe}widerrechtlich die Macht an sich reißen
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wissen%2BMacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung