|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wir sind uns also einig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sind uns also einig in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wir sind uns also einig

Übersetzung 101 - 150 von 177  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Les femmes y sont meilleures que les hommes.Frauen sind darin besser als Männer.
Les personnages de ce film sont imaginaires.Die Personen dieses Films sind frei erfunden.
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
Jusqu'où allons-nous ?Bis wohin gehen wir?
Nous serons en vie.Wir werden (noch) leben.
Nous sommes le combien ?Den Wievielten haben wir?
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
On a expulsé les clandestins du territoire français.Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden.
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Soyons ... ! [impératif avec être]Seien wir ...! [Befehlsform von Sein]
Parlons d'autre chose.Sprechen wir von etwas anderem.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
Il y a combien de personnes dans le groupe ?Wie viele Personen sind in der Gruppe?
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
si bon nous semblefalls wir es für richtig erachten
Nous vous prions de nous excuser.Wir bitten um Entschuldigung.
film F Nous sommes tous des voleurs [Robert Altman]Diebe wie wir
littérat. F Quand nous étions orphelins [Kazuo Ishiguro]Als wir Waisen waren
citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos]Die Hölle, das sind die anderen.
Les mœurs varient d'un pays à l'autre.Die Sitten sind von Land zu Land verschieden.
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
Ils ne sont pas copain-copain.Sie sind nicht gerade dicke Freunde.
météo. Il fait 25 degrés à l'ombre.Es sind 25 Grad im Schatten.
Le chemin de fer et le tramway sont des transports en commun.Eisenbahn und Straßenbahn sind öffentliche Verkehrsmittel.
C'est à voir. [exprimant l'incertitude]Schauen wir mal. [unsicher]
Ni fleurs ni couronnes.Von Kranz- und Blumenspenden bitten wir abzusehen.
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
littérat. F Quand nous étions grands [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung]
Ça y est ! [fam.]Jetzt haben wir's! [es ist so weit]
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
C'est ce qu'on va voir !Das werden wir ja sehen!
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous souhaitons une agréable soirée.Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
On s'en occupe.Wir arbeiten dran. [ugs.] [Wir kümmern uns gleich darum.]
On va arranger l'affaire.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
On descend près de la Tour Eiffel.Wir steigen nahe am Eiffelturm aus.
nous agissons [1re personne du pluriel présent indicatif]wir handeln [1. Person Plural Präsens]
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride]Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride]Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wir+sind+uns+also+einig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung