All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Wir
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wir in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Polish

Dictionary French German: Wir

Translation 1 - 73 of 73

FrenchGerman
NOUN   das Wir | -
 edit 
SYNO   unsereiner | unsereins | wir
nous {pron}
180
wir
2 Words: Others
Alors on danse ?Tanzen wir?
nous touswir alle
nous tous / toutes {adv}wir allesamt
nous deux {pron}wir beide [seltener: wir beiden]
nous agissons [1re personne du pluriel présent indicatif]wir handeln [1. Person Plural Präsens]
nous-mêmes {pron}wir selbst
nous sommeswir sind
3 Words: Others
On y va !Jetzt gehen wir!
Ça y est ! [fam.]Jetzt haben wir's! [es ist so weit]
Voyons voir.Schauen wir mal.
C'est à voir. [exprimant l'incertitude]Schauen wir mal. [unsicher]
Soyons ... ! [impératif avec être]Seien wir ...! [Befehlsform von Sein]
Qu'est-ce qu'on fait ?Was machen wir?
On s'en occupe.Wir arbeiten dran. [ugs.] [Wir kümmern uns gleich darum.]
comm. VocVoy. Nous sommes ouverts.Wir haben geöffnet.
Nous espérons que ...Wir hoffen, dass ...
Nous sommes quittes.Wir sind quitt. [ugs.]
4 Words: Others
pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride]Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida]
Jusqu'où allons-nous ?Bis wohin gehen wir?
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
nous voicida sind wir wieder
Nous sommes le combien ?Den Wievielten haben wir?
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
Nous vous prions de nous excuser.Wir bitten um Entschuldigung.
Nous sommes ravis que ... [+subj.]Wir freuen uns, dass ...
Nous nous sommes mariés en 1980.Wir haben 1980 geheiratet.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride]Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
Nous serons en vie.Wir werden (noch) leben.
On verra (bien).Wir werden (schon) sehen.
Nous serions ravis ...Wir würden uns freuen, ...
sommes-nous maintenant ?Wo sind wir jetzt?
en sommes-nous restés ?Wo sind wir stehengeblieben?
5+ Words: Others
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Dépêche-toi, on est (très) en retard !Beeil dich, wir sind (zu) spät dran!
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
Unverified C'est ce qu'on va voir !Das werden wir ja sehen!
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
si bon nous semblefalls wir es für richtig erachten
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrait aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
Parlons d'autre chose.Sprechen wir von etwas anderem.
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
Ni fleurs ni couronnes.Von Kranz- und Blumenspenden bitten wir abzusehen.
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
Par la présente, nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens vom ...
Il nous faut trois heures pour arriver à la gare.Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen.
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous nous excusons pour cet incident.Wir entschuldigen uns für diesen Zwischenfall.
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
On est le 6 mai.Wir haben den 6. Mai.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
Nous sommes maintenant en 2010.Wir schreiben jetzt das Jahr 2010.
On est de très bons amis.Wir sind sehr eng miteinander befreundet.
On descend près de la Tour Eiffel.Wir steigen nahe am Eiffelturm aus.
On va arranger l'affaire.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
tourisme VocVoy. Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]
Nous vous souhaitons une agréable soirée.Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
Nous, les Franco-Allemands, nous agissons, tout simplement.Wir, die Deutsch-Franzosen, wir handeln, ganz einfach.
Fiction (Literature and Film)
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
littérat. F Quand nous étions orphelins [Kazuo Ishiguro]Als wir Waisen waren
littérat. F Quand nous étions grands [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
film F Nous sommes tous des voleurs [Robert Altman]Diebe wie wir
» See 8 more translations for Wir within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Wir
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.042 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement