Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Windeier+legen+ausbrüten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Windeier legen ausbrüten

Übersetzung 1 - 48 von 48

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
couver qc. {verbe}etw.Akk. ausbrüten
couver un rhume {verbe}eine Erkältung ausbrüten [ugs.] [hum.]
couver un rhume {verbe}einen Schnupfen ausbrüten [ugs.] [hum.]
mijoter qc. {verbe} [fam.] [fig.] [manigancer]etw.Akk. ausbrüten [ugs.] [sich ausdenken]
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder]etw. unter Trommelfeuer legen [zerbomben]
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw.Akk. in Locken legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
mettre le paquet {verbe} [fam.]sich ins Zeug legen [ugs.]
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
classer qc. {verbe} [clore un dossier]etw.Akk. zu den Akten legen
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
loc. en mettre sa main au feu {verbe}seine Hand dafür ins Feuer legen
poser les bases / les fondements de qc. {verbe}das Fundament zu etw.Dat. legen
loc. mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
Unverified prendre le mors aux dents {verbe} [fam.] [s'y mettre avec énergie]sich ins Zeug legen [ugs.]
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Windeier%2Blegen%2Bausbr%C3%BCten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung