Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus

Übersetzung 1 - 50 von 2531  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
à ma / ta / sa guise {adv}so wie es mir / dir / ihm passt
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
faire du cheval dans la forêt {verbe}in den Wald reiten
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Les erreurs pullulent dans ce texte.In diesem Text wimmelt es nur so von Fehlern.
Il s'est avéré que ...Es stellte sich heraus, dass ...
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
n'importe comment {adv}wie auch immer
comme tant d'autreswie viele andere auch
remettre à neuf {verbe}wieder wie neu machen
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
ne serait-ce quesei es auch nur
ainsi que {conj} [comparaison](so) wie
tout comme {conj}genau (so) wie
autant ... que {adv}so (viel / sehr ...) wie
aussi bien queso gut wie
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
loc. Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
oui !So ist es!
trois fois rienso gut wie gar nichts
aussi (bien / vite) que {adv}so (gut / schnell) wie
la quasi-totalité deso gut wie alle
le plus tôt possible {adv}so bald wie möglich
le plus vite possible {adv}so schnell wie möglich
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
Ça devait arriver.Es musste so kommen.
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
dans la mesure de mon possible {adv}so weit wie möglich
vieux comme le monde {adj}so alt wie die Menschheit selbst [uralt]
loc. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
À la bonne heure !So ist es recht!
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Maintenant, on y est.Jetzt ist es so weit.
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
à votre guise {adv}wie es Ihnen beliebt
loc. comme il faut {adv}wie es sich gehört
Comment allez-vous ?Wie geht es Ihnen?
Comment vas-tu ?Wie geht es dir?
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
Combien ça coûte ? [fam.]Wie viel kostet es?
Comment ça va ? [fam.]Wie geht es dir?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wie+es+in+den+Wald+hineinschallt+so+schallt+es+auch+wieder+heraus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung