|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wie buchstabiert man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie buchstabiert man in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wie buchstabiert man

Übersetzung 201 - 250 von 341  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
(autant) chercher une aiguille dans une botte de foin {verbe} [loc.](ebenso gut könnte man) eine Stecknadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Ouste ! [fam.] [dehors, pour chasser qn.]Nichts wie raus! [ugs.]
être soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
rester soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
à l'égal de qn./qc. {adv}ebenso wie jd./etw.
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
être brisé de qc. {verbe} [fig.]von etw. wie zerschlagen sein
une belle brochette {f}eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen)
comme sur des roulettes {adv} [loc.]wie am Schnürchen [ugs.] [Redewendung]
Comment ça va finir ? [fam.]Wie wird das schon enden?
fier comme un coq {adj} [loc.]stolz wie ein Pfau [Redewendung]
rusé comme un renard {adj} [loc.]schlau wie ein Fuchs [Redewendung]
Salut, comment ça va ? [fam.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
crier comme un veau {verbe} [fam.]wie am Spieß brüllen [ugs.]
dormir comme une marmotte {verbe} [loc.]schlafen wie ein Murmeltier [Redewendung]
dormir comme une masse {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
dormir comme une souche {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
fuir qn. comme un pestiféré {verbe}jdn. meiden wie die Pest
jurer comme un charretier {verbe} [loc.]fluchen wie ein Droschkenkutscher [Redewendung]
souffler comme un bœuf {verbe} [loc.]wie ein Dampfross schnaufen [Redewendung]
souffler comme un phoque {verbe} [littéralement : morse]wie ein Walross schnaufen
traiter qn. comme un chien {verbe}jdn. wie einen Hund behandeln
attiré comme par un aimant {adj}wie von einem Magneten angezogen
au fur et à mesure que {conj}in dem Maße, wie
comme à la prunelle de ses yeux {adv}wie seinen Augapfel
dans la mesure de mon possible {adv}so weit wie möglich
Faites comme chez vous !Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Que voulez-vous dire par ?Wie meinen Sie das?
Quel âge tu me donnes ?Wie alt schätzt du mich?
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
être vaniteux comme un paon {verbe}eitel wie ein Pfau sein
film F À travers le miroir [Ingmar Bergman]Wie in einem Spiegel
film F Nous sommes tous des voleurs [Robert Altman]Diebe wie wir
vulgairement parlant {adv} [en incise]wie es im Volksmund heißt [als Einschub]
vieux comme le monde {adj}so alt wie die Menschheit selbst [uralt]
être plein aux as {verbe} [fam.] [loc.]Geld wie Heu haben [Redewendung]
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
de la même manière qu'avant {prep}auf dieselbe Weise wie zuvor
De quelle taille est le chien ?Wie groß ist der Hund?
Je suis ravi de te voir.Wie schön, dich zu sehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wie+buchstabiert+man
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung