Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wie buchstabiert man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie buchstabiert man in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wie buchstabiert man

Übersetzung 1 - 50 von 318  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
on {pron}man
équi. manège {m} <man.>Reitbahn {f}
on ditman sagt
on estman ist
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
Mannois {m}Bewohner {m} der Insel Man
Mannoise {f}Bewohnerin {f} der Insel Man
no man's land {m}Niemandsland {n}
à discrétion {adv}so viel man will
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
il suffit de ...man braucht nur ...
On parle français.Man spricht Französisch.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
pour ainsi direwenn man so will
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il faudrait le punir.Man sollte ihn bestrafen.
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Que demander de plus ?Was will man mehr?
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
Il me semble pourtant que ...Man sollte doch meinen, dass ...
On en apprend tous les jours.Man lernt nie aus.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
Ça se dit autrement en français.Auf Französisch sagt man anders.
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
S'il suffisait d'aimer ...Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
faire semblant de faire qc. {verbe}so tun, als ob man etw. täte
prov. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Regardez-moi ça ! [fam.] [loc.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.] [Redewendung]
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
Unverified bien vouloir qu'on fasse qc.nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wie+buchstabiert+man
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung