|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wie Wo soll man denn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie Wo soll man denn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wie Wo soll man denn

Übersetzung 1 - 50 von 427  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ça ?Wo denn?
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
Comment ça ?Wie denn (das)?
peut-on ... ?Wo kann man ...?
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
prov. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist.
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
car {conj}denn
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
sauf si {prep}es sei denn, (dass) ...
plus que jamais {adv}mehr denn je
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Qu'il le fasse !Soll er doch!
à moins que {conj} [+subj.]es sei denn, dass
Est-ce bien nécessaire ?Muss das denn sein?
{adv} {conj}wo
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
et encore (bien) moins ... {conj}geschweige denn ... [um so weniger]
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
participatif..., wo Mitbestimmung herrscht
alors que {conj}wo doch
estwo ist
Quelle mouche t'a piqué ?Was ist denn in dich gefahren?
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wie++Wo+soll+man+denn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung