Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wen+wir+denn+da
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wen+wir+denn+da in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wen wir denn da

Übersetzung 1 - 50 von 149  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.]Was machst du denn da?
nous voicida sind wir wieder
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
Qui est-ce que tu vois ?Wen siehst du?
Qui vois-tu ?Wen siehst du?
Pour qui travailles-tu ?Für wen arbeitest du?
C'est pour qui ?Für wen ist das?
Qui demandez-vous ?Wen möchten Sie sprechen?
Qui est-ce que vous demandez ?Wen möchten Sie sprechen?
Pour qui est-ce que tu te prends ?Für wen hältst du dich?
Invite qui tu veux.Lade ein, wen du willst.
Devine qui j'ai rencontré !Rat mal, wen ich getroffen habe!
Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ?Wen kennst du in dieser Werbeagentur?
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
car {conj}denn
plus que jamais {adv}mehr denn je
à moins que {conj} [+subj.]es sei denn, dass
Est-ce bien nécessaire ?Muss das denn sein?
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
et encore (bien) moins ... {conj}geschweige denn ... [um so weniger]
Quelle mouche t'a piqué ?Was ist denn in dich gefahren?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Qu'est-ce qu'il fiche ? [fam.]Was treibt er denn bloß?
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
comme {conj}da
{adv}da
parce que {conj}da
y {adv}da
puisque {conj}da [weil]
Tiens !Da!
unit déca- {prefix} <da>deka- <da>
là-dehors {adv}da draußen
Voilà ...Da ist ...
là-haut {adv}da oben
Ça ! {pron} [fam.]Das da!
or {conj} [dans un syllogisme]und da
mil. Qui va ?Wer da?
là-dessus {adv} [direction, ici]da herauf [österr.]
Me voilà !Da bin ich!
Le voilà !Da ist er.
puisque {conj} [cause]da nun einmal
loc. çà et {adv}da und dort
çà et {adv}hier und da
Unverified de-ci, de-là {adv}hier und da
Est-ce que Catherine est ?Ist Catherine da?
celui-là {pron}jener (da / dort)
dès lors {adv}von da an
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wen%2Bwir%2Bdenn%2Bda
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung