|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen

Übersetzung 601 - 650 von 1869  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Eh bien, qu'est-il arrivé ?Nun, was ist passiert?
Elle est sévère mais juste.Sie ist streng, aber gerecht.
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il est d'une humeur charmante.Er ist strahlender Laune.
Il est deux heures et demie.Es ist halb drei.
Il est devenu chanteur d'opéra.Er ist Opernsänger geworden.
Il est encore tout môme.Er ist noch ganz klein.
Il est toujours le même.Er ist immer noch derselbe.
Il y a des courants d'air.Es ist zugig.
prov. La chance sourit aux audacieux.Frisch gewagt ist halb gewonnen.
prov. Mieux vaut prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
en est-il resté ?Wobei ist er stehen geblieben?
Que lui est-il arrivé ?Was ist mit ihm passiert?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?Welcher Tag ist heute?
littérat. F L'oiseau est malade [Arnon Grunberg]Der Vogel ist krank
littérat. F Mon nom est Rouge [Orhan Pamuk]Rot ist mein Name
littérat. philos. F Qu'est-ce que les Lumières?Was ist Aufklärung? [Kant]
être à cheval entre X et Y {verbe}sich über X und Y erstrecken
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
Il a pigé. [fam.]Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
C'est un chic type. [fam.]Er ist ein netter Kerl.
Ça commence à dater. [fam.]Es ist schon eine Weile her.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est qu'une impression.Dies ist lediglich ein Eindruck.
Ce n'est que justice.Das ist nur recht und billig.
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
il est courant que [+subj.]es ist üblich / alltäglich / gängig, dass
météo. Il fait moins quatre.Es ist / sind vier Grad unter Null.
Il se sait incurable.Er weiß, dass er unheilbar krank ist.
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
Quelle mouche le pique ? [loc.]Was ist bloß in ihn gefahren?
C'en est fait de lui.Es ist um ihn geschehen.
C'est tout à fait courant.Das ist gang und gäbe.
C'est un peu fort ! [fam.]Das ist ja allerhand! [ugs.]
C'est une question de point de vue.Das ist Auffassungssache.
Ça fait (déjà) longtemps que ...Es ist (schon) lange her, dass ...
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ceci est une pure perte de temps.Das ist reiner Zeitverlust.
De quelle taille est le chien ?Wie groß ist der Hund?
Demain c'est la Saint-Nicolas.Morgen ist Nikolaus. [ugs.] [Nikolaustag]
Elle est plus âgée que lui.Sie ist älter als er.
Elle est une vraie concierge. [fam.]Sie ist eine Klatschbase. [ugs.]
Est-ce une chambre avec douche ?Ist eine Dusche im Zimmer?
Il a une panne d'essence.Ihm ist das Benzin ausgegangen.
Il est bête comme ses pieds. [loc.]Er ist strohdumm. [Redewendung]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Welche+Laus+ist+dir+denn+%C3%BCber+die+Leber+gelaufen+gekrochen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung