|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Weg+offen+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Weg+offen+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Weg offen halten

Übersetzung 101 - 150 von 159  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
éduc. faire la classe {verbe}Schule halten [Unterricht geben]
se garder {verbe} [aliments]sich halten [frisch bleiben]
veiller qn. {verbe}bei jdm. Wache halten
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
nourrir {verbe} [feu]in Gang halten [Feuer]
rester fidèle à qn. {verbe}jdm. die Treue halten
faire la morale à qn. {verbe}jdm. eine Moralpredigt halten
faire marcher qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
se moquer de qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.](sein / ihr) Wort halten
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
garder / tenir le cap {verbe}den Kurs halten / beibehalten
tenir les yeux fermés {verbe}die Augen geschlossen halten
manger avec modération {verbe}im Essen Maß halten
tenir le cap sud {verbe}sich nach Süden halten
garder qc. {verbe} [dans tel ou tel état]etw.Akk. halten [beibehalten, erhalten]
tenir qn./qc. chaud {verbe} [couverture]jdn./etw. warm halten [Decke]
berner qn. {verbe}jdn. zum Narren halten [hereinlegen]
s'en tenir à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. halten
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
tailler une bavette avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]ein Schwätzchen mit jdm. halten
tenir qn. au courant {verbe}jdn. auf dem Laufenden halten
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
considérer qn. comme un traître {verbe}jdn. für einen Verräter halten
conférer avec qn. {verbe}mit jdm. Rücksprache halten / nehmen
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]sichAkk. im Hintergrund halten
considérer ce point comme acquis {verbe}diesen Punkt für geklärt halten
meubler la conversation {verbe}ein Gespräch in Gang halten
satisfaire à certaines règles {verbe}sich an bestimmte Regeln halten
respecter les règles {verbe}sich an die Regeln halten
observer une règle {verbe}sich an eine Regel halten
respecter une convention {verbe}sich an eine Vereinbarung halten
une bonne trotte {f} [fam.]ein ganz schönes Stück {n} Weg [ironisch für: lange zu laufen]
conserver qc. {verbe} [position]etw.Akk. halten [beibehalten, nicht aufgeben]
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]etw.Akk. in Stand halten [Rsv.]
cacher qc. à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
garder qc. secret à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}eine Lobrede auf jdn./etw. halten
tenir qc. à la main {verbe}etw.Akk. in der Hand halten
fin. se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie es für richtig halten
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
trouver qc. saumâtre {verbe} [fam.] [fig.]etw. für einen schlechten Witz halten
considérer qn. assez intelligent pour ... {verbe}jdn. für intelligent genug halten, um ...
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
alimenter qc. {verbe} [conversation]etw.Akk. in Gang halten [ein Gespräch]
se ranger le long du trottoir {verbe}dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
tenir le coup {verbe} [fam.] [loc.]die Ohren steif halten [ugs.] [Redewendung] [durchhalten]
si bon vous semble [forme de politesse]falls Sie es für gut / richtig halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Weg%2Boffen%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung