|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was wollen Sie von mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was wollen Sie von mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Was wollen Sie von mir

Übersetzung 1 - 50 von 1364  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Que voulez-vous dire par ?Was wollen Sie damit sagen?
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
à votre guise {adv}wie Sie wollen / wünschen
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
Dis-moi ce que tu penses.Sag mir, was du denkst.
Dis-moi ce qui te gêne.Sag mir, was dich stört.
Ils cherchent quoi ?Was suchen sie?
Que désirez-vous ?Was bekommen Sie?
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
Qu'en pensez-vous ?Was meinen Sie dazu?
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
de mon côté {prep}von mir aus
Qu'entendez-vous par ?Was verstehen Sie darunter?
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?Was machen Sie beruflich?
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Je veux bien.Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
Il me semble que vous étiez absent hier.Mir scheint, Sie waren gestern nicht da.
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ?Was haben Sie als Vorspeise gewählt?
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
tellement {adv} [+adj.]so was von [+Adj.] [ugs.] [sehr]
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
psych. volition {f}Wollen {n}
vouloir {m} [action]Wollen {n}
vouloir que {verbe} [+subj.]wollen, dass
vouloir (qn./qc.) {verbe}(jdn./etw.) wollen
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
ignorer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht kennen wollen
vouloir récupérer qc. {verbe}etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen]
avoir besoin que {verbe} [+subj.]wollen, dass ... [brauchen, benötigen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Was+wollen+Sie+von+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung