|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was ist denn mit dir los Was ist denn los mit dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Was ist denn mit dir los Was ist denn los mit dir

Übersetzung 1 - 50 von 2205  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Mistral {m} gagnantBonbon {n} {m} mit Gewinnlos [alte frz. Bonbonart mit Los im Bonbon]
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Quelle mouche t'a piqué ?Was ist denn in dich gefahren?
Qu'est-ce qui t'a pris ?Was ist (denn) in dich gefahren?
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
Que deviens-tu ? [fam.] [Qu'est-ce que tu deviens ?]Na, wie geht's? [ugs.] [Was machst du denn so?]
Qu'est-ce qu'il y a ?Was ist los?
Quid de ... ? [fam.]Was ist mit ...?
film F Une rousse obstinée [Norman Panama and Melvin Frank]Das Raubtier ist los! [österr. Titel: Kleine Frau mit rotem Haar]
Que lui est-il arrivé ?Was ist mit ihm passiert?
déboucher qc. {verbe} [évier, toilettes]etw.Akk. freimachen [was verstopft ist]
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
quel que soit ...egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer]
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
manipulation {f} de qc.Umgang {m} mit etw.Dat. [mit einem Gegenstand, Apparat, mit Chemikalien etc.]
Bon ! Qu'est-ce que tu deviens ?Na, was machst du denn so?
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.]Was machst du denn da?
cuis. formule {f}[Tellerhauptgericht mit Vorspeise, die im Preis eingeschlossen ist]
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
Qu'est-ce qu'il fiche ? [fam.]Was treibt er denn bloß?
être fortiche en qc. {verbe} [fam.]in etw.Dat. was los haben [ugs.]
Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?Was würde dir Spaß machen?
mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
Et après ?Was ist schon dabei?
C'est quoi ? [fam.]Was ist das?
Une pause s'impose.Eine Pause ist angesagt. [Es ist eine Pause erforderlich.]
Que s'est-il passé ?Was ist passiert?
Et après ?Und überhaupt, was ist da schon dabei?
Quelle est ta couleur préférée ?Was ist deine Lieblingsfarbe?
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
Eh bien, qu'est-il arrivé ?Nun, was ist passiert?
littérat. philos. F Qu'est-ce que les Lumières?Was ist Aufklärung? [Kant]
Quelle mouche le pique ? [loc.]Was ist bloß in ihn gefahren?
manu militari {adv} [du latin]mit Waffengewalt [mit Staatsgewalt]
Il se trame quelque chose. [loc.]Da ist was im Busch. [Redewendung]
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Was+ist+denn+mit+dir+los+Was+ist+denn+los+mit+dir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung