All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Was+man+hat+hat+man
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Was+man+hat+hat+man in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary French German: Was man hat hat man

Translation 1 - 50 of 358  >>

FrenchGerman
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
prov. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
Partial Matches
Unverified Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui.Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat.
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Regardez-moi ça ! [fam.] [loc.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.] [Redewendung]
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Que demander de plus ?Was will man mehr?
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
décoloré {adj} {past-p} [le soleil a décoloré qc.]ausgebleicht [die Sonne hat etw. ausgebleicht]
Arabe {m} du coin [fam.] [épicerie]Türke {m} um die Ecke [ugs.] [kleiner Lebensmittelladen, der lange geöffnet hat]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]auffallen [weil man sich verrät]
méd. pratique {f} médicaleBehandlungspraxis {f} [die Art, wie man behandelt]
tâtonner qc. {verbe} [chercher en hésitant]etw.Akk. ausprobieren [indem man sich vorantastet]
depuis toujours {adv} [de toute éternité]seit Gedenken [veraltet] [soweit man zurückdenken kann]
dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire]etw.Akk. böse meinen [was man sagt]
À la tienne !Zum Wohl! [bei einer Person, die man duzt]
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
barza {f} [en Afrique coloniale (Congo)][bedachte Terrasse, auf der man Leute empfängt, besonders beim Gouverneur]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet]Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
se viander {verbe} [fam.] [avoir un accident entraînant un dommage corporel]auf die Fresse fliegen [ugs.] [einen Unfall haben, bei dem man sich verletzt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
on {pron}man
on estman ist
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
on ditman sagt
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
il suffit de ...man braucht nur ...
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
On parle français.Man spricht Französisch.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Was%2Bman%2Bhat%2Bhat%2Bman
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.070 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement