|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was+hat+es+damit+auf+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hat+es+damit+auf+sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Was hat es damit auf sich

Übersetzung 101 - 150 von 3685  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.]es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
cumuler qc. {verbe} [plusieurs fonctions]etw. auf sichDat. vereinigen
se mettre au diapason de qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. einstimmen
foncer sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. stürzen
avoir une incidence sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
se répercuter sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
se cantonner à / dans qc. {verbe} [fig.]sich auf etw.Akk. beschränken
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se mettre d'accord sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. einigen
rimer avec qc. {verbe}sich auf etw.Akk. reimen
se spécialiser dans / en qc. {verbe}sich auf etw.Akk. spezialisieren
s'entêter dans qc. {verbe}sich auf etw.Akk. versteifen
avoir des conséquences sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. auswirken
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
se concentrer sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. konzentrieren
s'élancer vers qn./qc. {verbe} [se précipiter]sich auf jdn./etw. stürzen
se précipiter vers qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. stürzen
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. verlassen
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se diriger vers qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. zubewegen
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
s'embarquer dans qc. {verbe}sich einlassen auf etw.Akk.
poser sa candidature à qc. {verbe}sich auf / um etw. bewerben
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
s'aventurer en terrain glissant {verbe}sich auf unsicheren Boden begeben
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
se ruer sur qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
revenir à qc. {verbe} [prix]sich auf etw.Akk. belaufen [Preis]
se vautrer sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. lümmeln [ugs.]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes]sich beziffern auf [Anzahl von etw.]
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
Unverified se faire prendre la main dans le sacsich auf frischer Tat erwischen lassen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
auto patiner {verbe} [roue]sich auf der Stelle drehen [Rad]
marcher sur la corde raide {verbe} [loc.]sich auf ein riskantes Unternehmen einlassen
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard]sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick]
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Was%2Bhat%2Bes%2Bdamit%2Bauf%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.175 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung