|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was+hat+es+damit+auf+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hat+es+damit+auf+sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Was hat es damit auf sich

Übersetzung 501 - 550 von 3685  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
La crainte le saisit.Es befiel ihn Furcht.
Il reste entendu que ...Es bleibt dabei, dass ...
Il s'en faut de 20 cm.Es fehlen 20 cm.
mus. Ça manque de rythme !Es fehlt der Rhythmus!
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il s'agit de savoir si ...Es geht darum, ob ...
Ça va bien. [fam.]Es geht mir gut.
Je vais bien.Es geht mir gut.
Je vais mal.Es geht mir schlecht.
Ça va bien. [fam.]Es geht uns gut.
On ne te fera pas de mal.Es geschieht dir nichts.
météo. Il gèle à pierre fendre.Es herrscht strenger Frost.
Tout va bien.Es ist alles okay.
C'est un cours de géographie.Es ist eine Geografiestunde.
Il est cinq heures.Es ist fünf Uhr.
C'est tout le contraire !Es ist genau umgekehrt!
Il est deux heures et demie.Es ist halb drei.
Ce n'est pas étonnant.Es ist kein Wunder.
C'est (de) ma faute.Es ist meine Schuld.
il est possible que [+subj.]es ist möglich, dass
Il se peut que [+subj.]Es ist möglich, dass
météo. Il fait mauvais (temps).Es ist schlechtes Wetter.
L'heure est tardive.Es ist schon spät.
météo. Il fait beau temps.Es ist schönes Wetter.
il est impossible que [+subj.]es ist unmöglich, dass
il est improbable que [+subj.]es ist unwahrscheinlich, dass
Il fait un temps superbe !Es ist wunderbares Wetter!
C'est à désespérer.Es ist zum Verzweifeln.
Il est midi sonné.Es ist zwölf vorbei.
Il se peut que ... [+subj.]Es kann sein, dass ...
Peut-être que ...Es kann sein, dass ...
C'est selon. [fam.]Es kommt darauf an.
il arrive que [+subj.]es kommt vor, dass
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
Il faut faire quelque chose.Es muss etwas geschehen.
Ça devait arriver.Es musste so kommen.
sauf si {prep}es sei denn, (dass) ...
à moins que {conj} [+subj.]es sei denn, dass
J'ai mal ici.Es tut hier weh.
Désolé.Es tut mir leid.
Je suis désolé.Es tut mir leid.
Je suis navré.Es tut mir leid.
Veuillez m'excuser.Es tut mir leid.
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
C'était très bon.Es war sehr gut.
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
C'était trop tard.Es war zu spät.
Ça va marcher. [fam.]Es wird schon werden.
Tu vas bien ? [fam.]Geht es Dir gut?
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Was%2Bhat%2Bes%2Bdamit%2Bauf%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.225 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung