Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Was+hast+du+denn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hast+du+denn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Was hast du denn

Übersetzung 1 - 50 von 310  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.]Was machst du denn da?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
Qu'est-ce qu'il fiche ? [fam.]Was treibt er denn bloß?
Quelle mouche t'a piqué ?Was ist denn in dich gefahren?
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
(Tu as) compris ?(Hast du) verstanden?
Tu as raison.Du hast recht.
méd. Tu as mal ? [fam.]Hast du Schmerzen?
Ton anniversaire, c'est quand ? [fam.]Wann hast du Geburtstag?
Tu n'as encore rien compris.Du hast noch nichts verstanden.
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du deiner Mutter geschrieben?
À quelle occasion t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt ?
Comment t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
En faisant quoi t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Unverified Ça te dit ? [de faire qc.]Hast du Lust? [etw. zu tun]
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du an deine Mutter geschrieben?
Tu as commandé quelque chose à boire ? [fam.]Hast du etwas zu trinken bestellt?
À qui as-tu envoyé une invitation ?Wem hast du eine Einladung geschickt?
Combien de pays as-tu visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
Combien de pays est-ce que tu as visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
loc. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
ce que tu voulaiswas du wolltest
Qu'est-ce que tu lis ?Was liest du?
Qu'en penses-tu ?Was meinst du?
Qu'est-ce que tu vois ?Was siehst du?
Que vois-tu ?Was siehst du?
Quel est ton travail ?Was machst du beruflich?
Qu'est-ce que tu veux boire ?Was möchtest du trinken?
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrais aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
Dis-moi ce que tu penses.Sag mir, was du denkst.
Que prends-tu au petit-déjeuner ?Was isst du (immer) zum Frühstück?
Que fais-tu ce soir ?Was machst du heute abend? [alt]
Que fais-tu, hein ? [fam.]Was machst du jetzt, na? [ugs.]
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
Tu sais quoi ? On s'en branle... [fam.]Weißt du was? Das kratzt uns echt wenig... [ugs.]
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
car {conj}denn
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Was%2Bhast%2Bdu%2Bdenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung