Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Warum antwortest du nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Warum antwortest du nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Warum antwortest du nicht

Übersetzung 1 - 50 von 1790  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Pourquoi pas ?Warum nicht?
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
pas du tout {adv}gar nicht
pas du tout {adv}überhaupt nicht
ne ... pas (du tout) {adv}(überhaupt) nicht
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
loc. Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
Tu n'a pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
pourquoi {adv}warum
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
ichtyo. apron {m} (du Rhône) [Zingel asper]Roi {m} du Doubs [schweiz.]
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
ichtyo. roi {m} du Doubs [Zingel asper]Roi {m} du Doubs [schweiz.]
pol. Confédération {f} générale du travail <CGT> [syndicat]Confédération générale du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
tourisme trains VocVoy. gare {f} du Nord [Paris]Gare du Nord {m} [ugs. auch {f}] [Nordbahnhof, Paris]
pol. Confédération {f} française démocratique du travail <CFDT> [syndicat]Confédération française démocratique du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund]
{adj} {past-p}geschuldet
tu {pron}du
{adj} [considération]gebührend
fin. {m}fälliger Betrag {m}
Canaille !Du Schuft!
du cru {adv}einheimisch
du Harz {adj}Harzer
du moins {adv}mindestens
du reste {adv}außerdem
du reste {adv}übrigens
du soir {adj}abendlich
du terroir {adj}bodenständig
du tout {adv}überhaupt
Du calme !Ruhe!
toi {pron}du [ohne Verb gebraucht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Warum+antwortest+du+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten