|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Vorbeugen besser auf Schuhe kotzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Vorbeugen besser auf Schuhe kotzen

Übersetzung 1 - 50 von 1009  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Mieux vaut prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
prévenir qc. {verbe}etw.Dat. vorbeugen
dégobiller {verbe} [fam.]kotzen [ugs.]
dégueuler {verbe} [fam.]kotzen [ugs.]
gerber {verbe} [fam.] [vomir]kotzen [vulg.]
Fait chier ! [fam.]Zum Kotzen! [derb]
C'est dégoûtant ! [fam.]Das ist zum Kotzen! [ugs. derb]
parer à qc. {verbe} [éviter mal, danger, coup]etw.Dat. vorbeugen [Übel, Schlag, Gefahr]
chaussures {f.pl}Schuhe {pl}
chausser qn. {verbe}jdm. die Schuhe anziehen
déchausser qn. {verbe}jdm. die Schuhe ausziehen
lacer les souliers {verbe}die Schuhe binden
lacer ses chaussures {verbe}seine Schuhe binden
vêt. se chausser {verbe}sichDat. (die) Schuhe anziehen
se déchausser {verbe} [chaussures]sichDat. die Schuhe ausziehen
mieux {adv}besser
préférable {adj}besser
dégueulasse {adj} [vulg.]zum Kotzen [vulg.]
débagouler {verbe} [vulg.] [vieilli]kotzen [vulg.]
meilleur {adj} [comparatif relatif]besser
s'améliorer {verbe}besser werden
encore mieux {adj} {adv}noch besser
d'autant mieux {adv}umso besser
mieux vaut ...es ist besser ...
tant mieux [fam.]umso besser
se bonifier {verbe} [produit]besser werden [Produkt]
Mieux vaut tard que jamais. {prov}Besser spät als nie.
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
Je te préfère sans barbe.Du gefällst mir ohne Bart besser.
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
Les femmes y sont meilleures que les hommes.Frauen sind darin besser als Männer.
C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement]Das wird ja immer besser. [ugs.] [ironisch]
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [temps, situation]wieder besser werden [Wetter, Situation]
qn./qc. de peu fréquentable [recommandable]jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu]
Allez, allez !Auf, auf!
à {prep}auf
en {prep}auf
indirectement {adv}auf Umwegen
sur {prep} <s/>auf
amovible {adj} [fonction]auf Widerruf
zool. arboricole {adj}auf Bäumen (lebend)
d'emblée {adv}auf Anhieb
excepté {prep}bis auf [+Akk.]
foncièrement {adv}von Grund auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Vorbeugen+besser+auf+Schuhe+kotzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung