|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Von wo bist du [Wo kommst du her ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Von wo bist du in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Von wo bist du [Wo kommst du her]

Übersetzung 1 - 50 von 2763  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
es-tu ?Wo bist du?
D'où es-tu ?Wo bist du her?
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
VocVoy. puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché, etc.]Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
tu esdu bist
C'est toi ?Bist du es?
C'est ton tour.Du bist dran.
Tu es d'accord ?Bist du einverstanden?
d'où {adv}von wo aus
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher bist du?
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
Tu es bête ! [fam.]Du bist doof! [ugs.]
Tu habites ? [fam.]Wo wohnst du?
Tu as quel âge ? [fam.]Wie alt bist du?
Tu es mignonne.Du bist süß. [zu einer weiblichen Person]
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
D'où vient-il ?Von wo kommt er?
fais-tu tes courses ?Wo kaufst du ein?
C'est à toi. [C'est ton tour.]Du bist dran.
À toi de jouer !Du bist dran! [an der Reihe sein]
Tu as fini de manger ?Bist du mit dem Essen fertig?
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Par êtes-vous arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
anat. fracture {f} du col du fémurOberschenkelhalsbruch {m}
D'où est-ce qu'il vient ?Von wo kommt er?
Tu es têtu comme une mule. [loc.]Du bist störrisch wie ein Maultier. [Redewendung]
sport lois {f.pl} du jeu [lois du football]Fußballregeln {pl}
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
pol. Palais {m} du Luxembourg [siège du Sénat]Luxemburgpalast {m} [Senatssitz]
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
entom. T
géogr. Bohême-du-Sud {f} [aussi : Bohême du Sud]Südböhmische Region {f} [Südböhmen]
géogr. Moravie-du-Sud {f} [aussi : Moravie du Sud]Südmährische Region {f} [Südmähren]
Tu y arriveras !Du schaffst das! [Du wirst es schaffen]
étaler du beurre sur du pain {verbe}Brot mit Butter bestreichen
fête {f} du village / du quartierHockete {f} [regional] [alemannisch] [auch Hocketse]
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
sport faire du roller {verbe} [fam.] [faire du patin en ligne]skaten [Inlineskates fahren]
comm. artisans {m.pl} du monde [point de vente du commerce équitable]Weltladen {m} [fairer Handel]
être enceinte de qn. {verbe} [du père de l'enfant]von jdm. schwanger sein
astron. nébuleuse {f} du Crabe [aussi: Nébuleuse du Crabe] [M1, NGC 1952]Krebsnebel {m} [auch: Krebs-Nebel]
dans le trou du cul du monde {adv} [fam.] [loc.]am Arsch der Welt [ugs.] [Redewendung]
J'aime boire du babeurre. [rare] [J'aime boire du petit-lait.]Ich trinke gerne Buttermilch.
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
bible arbre {m} de la connaissance du bien et du malBaum {m} der Erkenntnis des Guten und Bösen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Von+wo+bist+du+%5BWo+kommst+du+her+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung