| Übersetzung 1 - 36 von 36 |
 | Französisch | Deutsch |  |
Suchbegriffe enthalten |
 | Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ... | Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr... |  |
 | Veuillez agréer, Monsieur / Madame, l'expression de mes salutations distinguées. | Hochachtungsvoll ... [als förmlicher Briefschluss] |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Madame, Monsieur, ... | Sehr geehrte Damen und Herren, ... [Korrespondenz, neutraler/förmlicher Stil, Empfänger nicht (näher) bekannt] |  |
 | agréer qc. {verbe} [accepter] | etw.Akk. genehmigen |  |
 | agréer qc. {verbe} [accepter] | etw.Akk. zulassen |  |
 | Madame, ... | Sehr geehrte Frau [Nachname], ... [Korrespondenz, neutraler/förmlicher Stil, Empfänger namentlich bekannt] |  |
 | Veuillez m'excuser. | Es tut mir leid. |  |
 | madame {f} <Mme> | Frau {f} <Fr.> |  |
 | chère Madame | gnädige Frau [Anrede] |  |
 | Chère Madame, ... | Liebe Frau [Nachname], ... [Korrespondenz, freundlicher Stil, Empfänger näher bekannt] |  |
 | cuis. croque-madame {m} | Croque Madame {m} [Toast mit Käse, Schinken, Spiegelei] |  |
 | Madame Untel {f} | Frau Soundso {f} |  |
 | Veuillez choisir votre langue. | Bitte wählen Sie Ihre Sprache. |  |
 | veuillez trouver ci-joint | in der Anlage finden Sie |  |
 | Veuillez trouver ci-joint ... | Anbei finden Sie ... |  |
 | Veuillez trouver ci-joint ... | Beiliegend finden Sie ... |  |
 | Veuillez patienter, s'il vous plaît ! | Einen Augenblick, bitte! |  |
 | Monsieur ... | Herr ... [als Anrede] |  |
 | Monsieur, ... | Sehr geehrter Herr [Nachname], ... [Korrespondenz, neutraler/förmlicher Stil, Empfänger namentlich bekannt] |  |
 | Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît ! | Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen! |  |
 | monsieur {m} <M.> | Herr {m} |  |
 | Cher Monsieur, ... | Lieber Herr [Nachname], ... [Korrespondenz, freundlicher Stil, Empfänger näher bekannt] |  |
 | cuis. croque-monsieur {m} | Croque Monsieur {m} [Käse-Schinken-Toast] |  |
 | Monsieur {m} Toutlemonde | Otto Normalverbraucher {m} |  |
 | Monsieur Untel {m} | Herr Soundso {m} |  |
 | Veuillez excuser mon mauvais français, s'il vous plaît. | Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Französisch! |  |
 | Unverified monsieur {m} Météo [hum.] | Wetterfrosch {m} [hum.] |  |
 | monsieur {m} Je-sais-tout | Klugscheißer {m} [pej.] [vulg.] |  |
 | monsieur {m} Je-sais-tout | Neunmalkluger {m} [ugs.] |  |
 | film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks] | Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] |  |
 | film F Monsieur Smith au Sénat [Frank Capra] | Mr. Smith geht nach Washington |  |
 | film F Monsieur Zucker joue son va-tout | Alles auf Zucker! [Dani Levy] |  |
 | (Monsieur,) l'addition s'il vous plaît ! | Bitte bezahlen! |  |
 | télécom. Monsieur Dupont est en ligne pour le moment. [fam.] | Herr Dupont telefoniert gerade. |  |
 | Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef. | Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef. |  |
 | littérat. F L'Amie de Madame Maigret [1950] / L'Amie de Mme Maigret [1974 et depuis] [Georges Simenon] | Frau Maigret als Detektiv [1954] / Madame Maigrets Freundin [1979] |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten