|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Tragen+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tragen+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Tragen kommen

Übersetzung 51 - 100 von 137  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
chassé-croisé {m}Kommen und Gehen
va-et-vient {m} [passage]Kommen und Gehen
film littérat. F L'Invasion des profanateurs [roman : Jack Finney, film : Philip Kaufman]Die Körperfresser kommen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
mander qn. {verbe} [convoquer]jdn. kommen lassen [herbeirufen]
être frais émoulu de qc. {verbe}frisch von etw. kommen
démarrer {verbe} [fig.]in Gang kommen [fig.]
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
secourir qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir en aide à qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
arriver à point nommé {verbe} [loc.]wie gerufen kommen [Redewendung]
Ça devait arriver.Es musste so kommen.
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
perdre le fil {verbe} [fig.]aus dem Konzept kommen
vêt. passer de mode {verbe}aus der Mode kommen
se démoder {verbe}aus der Mode kommen
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]einer Sache nahe kommen
aller en enfer {verbe}in die Hölle kommen
être vendu aux enchères {verbe}unter den Hammer kommen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
recouvrer ses forces {verbe}wieder zu Kräften kommen
retrouver ses esprits {verbe}wieder zu Sinnen kommen
ne pas aboutir {verbe}zu keinem Ergebnis kommen
venir à son heure {verbe}zur rechten Zeit kommen
littérat. F Explication des oiseaux [António Lobo Antunes]Die Vögel kommen zurück
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
passer sur le billard {verbe} [fam.] [loc.]unters Messer kommen [ugs.] [Redewendung]
intervenir {verbe} [technique, force armée]zum Einsatz kommen [Technik, Streitkräfte]
sortir du bois {verbe} [fig.]aus der Deckung kommen [fig.]
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
côtoyer qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt kommen
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
rebondir {verbe} [fig.] [retrouver la force]wieder in Gang kommen [fig.]
Cette fois-ci, il viendra.Dieses Mal wird er kommen.
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
poser un lapin à qn. {verbe} [fam.] [loc.]nicht zum verabredeten Treffen kommen
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife zur Sache kommen
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]ohne Umschweife zur Sache kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Tragen%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung