Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Tode+z.+B.+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tode+z.+B.+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Tode z B schämen fürchten erschrecken ärgern arbeiten langweilen

Übersetzung 1 - 50 von 84  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'emmerder {verbe} [fam.]sich zu Tode langweilen
par exemple {adv} <p. ex.>zum Beispiel <z. B.>
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
à l'attention de [lettre]zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief]
à l'attention de [lettre]zu Handen (von) <z. H., z. Hd.> [österr.] [schweiz.] [zu Händen] [Brief]
ennuyer qn. {verbe}jdn. langweilen
s'ennuyer {verbe}sich langweilen
avoir honte {verbe}sich schämen
être honteux {verbe}sich schämen
contrarier qn. {verbe}jdn. ärgern
ennuyer qn. {verbe} [agacer]jdn. ärgern
fâcher qn. {verbe}jdn. ärgern
effrayer qn. {verbe}jdn. erschrecken
craindre que ... (ne) {verbe} [+subj.]fürchten, dass ...
redouter que ... (ne) {verbe} [+subj.]fürchten, dass ...
s'énerver {verbe}sich ärgern
se fâcher {verbe}sich ärgern
voué à la mort {adj}dem Tode geweiht
moribond {adj}dem Tode nahe
condamné à mort {adj} {past-p}zum Tode verurteilt
embêter qn. {verbe} [fam.]jdn. ärgern [belästigen]
agacer qn. {verbe}jdn. ärgern [reizen]
craindre qn./qc. {verbe}jdn./etw. fürchten
redouter qn./qc. {verbe}jdn./etw. fürchten
exaspérer qn. {verbe}jdn. extrem ärgern
à titre posthume {adv}nach dem Tode (erfolgend)
relig. survie {f}Weiterleben {n} nach dem Tode
être fâché {verbe}sich ärgern [erbost sein]
se fâcher tout rouge {verbe}sichAkk. schwarz ärgern
tantôt jubilant jusqu'au ciel, tantôt attristé jusqu'à la morthimmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
redouter qn./qc. {verbe}sich vor jdm./etw. fürchten
se crever au travail {verbe} [fam.]sichAkk. zu Tode schuften [ugs.]
s'en vouloir de {verbe} [+inf.]sich über sichAkk. selbst ärgern
s'effrayer de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
bosser {verbe} [fam.]arbeiten
travailler {verbe}arbeiten
travaux {m.pl}Arbeiten {pl}
mus. bémol {m} <♭>b {n} <♭> [Vorzeichen]
chim. bore {m} <B>Bor {n} <B>
méd. hépatite {f} BHepatitis B {f}
biochim. vitamine {f} BVitamin {n} B
mus. double bémol {m} <♭♭>Doppel-b {n} <♭♭>
marcher {verbe}arbeiten [Maschine]
fonctionner {verbe}arbeiten [funktionieren]
occup. travailler à plein temps {verbe}ganztags arbeiten
travailler dur {verbe}hart arbeiten
chômer {verbe} [ne pas travailler]nicht arbeiten
occup. être travailleur posté {verbe}Schicht arbeiten
écon. faire les trois-huits {verbe} [3 x 8]Schicht arbeiten
occup. travailler à plein temps {verbe}Vollzeit arbeiten
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Tode%2Bz.%2BB.%2Bsch%C3%A4men%2Bf%C3%BCrchten%2Berschrecken%2B%C3%A4rgern%2Barbeiten%2Blangweilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung