Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Teufel+Ohr+abschwören+wegschwören+ablügen+weglügen+abschwätzen+wegschwätzen+abschwatzen+wegschwatzen+ablästern+abrennen+ablaufen+abfahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Teufel+Ohr+abschwören+wegschwören+ablügen+weglügen+abschwätzen+wegschwätzen+abschwatzen+wegschwatzen+ablästern+abrennen+ablaufen+abfahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Teufel Ohr abschwören wegschwören ablügen weglügen abschwätzen wegschwätzen abschwatzen wegschwatzen ablästern abrennen ablaufen abfahren

Übersetzung 1 - 37 von 37

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
abjuration {f}Abschwören {n}
abjurer qc. {verbe}etw.Dat. abschwören
défiler {verbe} [images, jours]ablaufen
expirer {verbe} [mandat, délai]ablaufen
partir {verbe} [s'en aller - en train]abfahren
s'écouler {verbe} [liquide]ablaufen [Flüssigkeit]
se mettre en marche {verbe}abfahren [Zug]
couper l'herbe sous le pied à/de qn. {verbe} [fig.]jdm. den Rang ablaufen
flasher sur qn./qc. {verbe} [fig.] [fam.] [être fan]auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
se dérouler devant qn. {verbe} [souvenirs, événements, programme]vor jdm. ablaufen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm]
parcourir la ville pour trouver qn./qc. {verbe}die Stadt nach jdm./etw. ablaufen
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
anat. oreille {f}Ohr {n}
dérouler qc. {verbe} [souvenirs, événements, programme]etw.Akk. ablaufen lassen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm]
chas {m}Öhr {n} [Nadelöhr]
audio électr. méd. oreille {f} artificiellekünstliches Ohr {n}
être tout ouïe {verbe} [aussi : être toute ouïe]ganz Ohr sein
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
rebattre les oreilles à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.]
être fait marron {verbe} [fam.] [loc.] [être eu éscroqué]übers Ohr gehauen werden [ugs.] [Redewendung]
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
diable {m}Teufel {m}
pauvre hère {m} [littéraire]armer Teufel {m}
tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung]
envoyer balader qn. {verbe} [fam.]jdn. zum Teufel schicken [ugs.]
à tout prix {adv}auf Teufel komm raus [ugs.]
relig. exorciser qn./qc. {verbe}den Teufel aus jdm./etw. austreiben
déshabiller Pierre pour habiller Paul {verbe} [loc.]den Teufel mit dem Beelzebub austreiben [Redewendung]
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
Ça va péter. [fam.] [loc.]Da wird der Teufel los sein. [ugs.] [Redewendung] [Streit, Auseinandersetzung]
film F Les Visiteurs du soir [Marcel Carné]Die Nacht mit dem Teufel [auch: Der Teufel gibt sich die Ehre]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Teufel%2BOhr%2Babschw%C3%B6ren%2Bwegschw%C3%B6ren%2Babl%C3%BCgen%2Bwegl%C3%BCgen%2Babschw%C3%A4tzen%2Bwegschw%C3%A4tzen%2Babschwatzen%2Bwegschwatzen%2Babl%C3%A4stern%2Babrennen%2Bablaufen%2Babfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung