Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Tatsachen und Glauben in Einklang bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tatsachen und Glauben in Einklang bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Tatsachen und Glauben in Einklang bringen

Übersetzung 1 - 50 von 1755  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Tatsachen und Glauben in Einklang bringen | brachte Tatsachen und Glauben in Einklang/Tatsachen und Glauben in Einklang brachte | Tatsachen und Glauben in Einklang gebracht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Einklang stehen
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [expression]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
planquer {verbe} [fam.]in Sicherheit bringen
booster qc. {verbe}etw. in Schwung bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
ajuster qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
régulariser qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
déclasser qc. {verbe} [déranger]etw.Akk. in Unordnung bringen
diffamer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
discréditer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
enclencher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. in Gang bringen
constr. équerrer qc. {verbe}etw.Akk. in den Winkel bringen
faire circuler qc. {verbe}etw.Akk. in Umlauf bringen
mettre qc. en marche {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}etw. in Gang bringen
émettre de faux bruits {verbe}Gerüchte in Umlauf bringen
décrier qn./qc. {verbe} [littéraire]jdn./etw. in Verruf bringen
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]jdn. in Verlegenheit bringen [Person, Frage]
lancer qc. {verbe} [débat, affaire]etw.Akk. in Gang bringen
mettre qn. en péril {verbe}jdn. in Gefahr bringen [Lebensgefahr]
faire bouger les choses {verbe}Bewegung in die Sache bringen
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre]jdn./etw. in Verruf bringen
rajuster qc. {verbe} [coiffure]etw.Akk. wieder in Ordnung bringen [Frisur]
ranger qc. {verbe} [objet, chambre]etw.Akk. in Ordnung bringen [aufräumen]
réamorcer qc. {verbe} [négotiations]etw.Akk. wieder in Gang bringen [Verhandlungen]
loc. mettre qn. aux abois {verbe} [fig.]jdn. in äußerste Bedrängnis bringen
mettre qn./qc. en sûreté {verbe}jdn./etw. in Sicherheit bringen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
arranger qc. {verbe} [réparer]etw.Akk. in Ordnung bringen [z. B. Kleidung]
émettre qc. {verbe} [monnaie, rumeur]etw.Akk. in Umlauf bringen [Geld, Gerücht]
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
loc. faire la lumière sur une affaire {verbe}Licht in eine Angelegenheit bringen
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]etw.Akk. in Gang bringen [starten]
se saisir de qc. {verbe} [s'emparer]etw.Akk. in seine Gewalt bringen
démarrer qc. {verbe} [p. ex. conversation]etw.Akk. in Gang bringen [z. B. Gespräch]
se rajuster {verbe} [devant une glace]seine Kleidung wieder in Ordnung bringen [vor dem Spiegel]
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
coller qn. {verbe} [fam.] [par une question difficile]jdn. in Verlegenheit bringen [durch eine knifflige Frage]
supercherie {f}Vorspiegelung {f} falscher Tatsachen
mettre ses sens en ébullition {verbe} [fig.]seine Sinne in Wallung bringen [fig.]
à foison {adv}in Hülle und Fülle
à profusion {adv}in Hülle und Fülle
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
dans la lignée {adv}im Einklang
simulation {f} de faitsVortäuschung {f} von Tatsachen
à gogo {adv} [fam.]in Hülle und Fülle
en ligne [personnes]in Reih und Glied
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Tatsachen+und+Glauben+in+Einklang+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung