|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Tür+an+wohnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tür+an+wohnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Tür an wohnen

Übersetzung 401 - 450 von 493  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
méd. tétraplégique {m}an allen vier Gliedmaßen gelähmte Person {f}
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
peaufiner qc. {verbe}an etw.Dat. feilen [Text, Rede etc.]
passer devant qc. {verbe} [trajet, route]an etw.Dat. vorbeiführen [z. B. Straße]
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
s'accrocher à qn./qc. {verbe} [fam.]an jdm./etw. dranbleiben [ugs.] [nicht ablassen]
raccordement {m} à qc.Anbindung an etw.Akk. [Verkehr, Energie etc.]
être adossé à qc. {verbe}an etw.Akk. angelehnt sein [Mauer, Mast]
être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.]an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.]
usurper qc. {verbe}etw.Akk. an sich reißen [Herrschaft, Macht]
s'égayer de qc. {verbe} [littéraire]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
faire main basse sur qc. {verbe}sichAkk. an etw.Dat. vergreifen [stehlen]
s'attaquer à qn. {verbe}sichAkk. an jdm. vergreifen [brutal werden]
se raccrocher à qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich an jdm./etw. festklammern [auch fig.]
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.]an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung]
mener qn. en bateau {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [loc.]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
se rassasier de qc. {verbe}sichAkk. satt essen an etw.Dat.
C'est un véritable garçon manqué.An ihr ist ein Junge verloren gegangen.
L'ennui, c'est que ...Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ...
une minute de silence à la mémoire de qn./qc.eine Minute stillen Gedenkens an jdn./etw.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
Unverified être à la pointe de qc. {verbe}an der Spitze einer Sache [+Gen.] stehen
s'aérer {verbe} [prendre l'air]an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
être souillé de sang {verbe} [fig.]Blut an den Händen (kleben) haben [fig.]
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.]das Übel an der Wurzel packen [Redewendung]
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts]sich an die eigene Nase fassen [fig.]
s'occuper de ses propres défauts {verbe}sich an die eigene Nase fassen [fig.]
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
en soi {adv}an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
frôler qc. {verbe} [effleurer] [le ridicule, l'extravagance, la température]an etw.Akk. grenzen [streifen] [ans Lächerliche grenzen]
être allumé {verbe} [lumière, appareil électrique]an sein [eingeschaltet sein bei Licht, Radio, PC]
envoyer qc. à qn. {verbe} [p. ex. lettre]etw.Akk. an jdn. senden [z. B. Brief]
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère]etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen
À la tête du département se trouve un préfet.An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
Ne te mets pas si près de l'écran !Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm!
être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès]an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt]
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
s'en prendre à qn./qc. {verbe}seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren
commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts]sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.]
s'occuper de ses propres défauts {verbe}sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.]
grimper aux rideaux {verbe} [fam.] [loc.] [être joyeux subitement]vor Freude an die Decke springen [ugs.] [Redewendung]
abuser de qc. {verbe}sich an etw. vergehen [strafbare Handlung vornehmen; Schaden zufügen]
se trouver {verbe} [être]  un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=T%C3%BCr%2Ban%2Bwohnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung