Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Stille+Wasser+gründen+tief
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stille+Wasser+gründen+tief in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Stille Wasser gründen tief

Übersetzung 1 - 50 von 100  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
calme {m} [tranquillité, silence]Stille {f}
silence {m} [tranquillité]Stille {f}
tranquillité {f} [calme]Stille {f}
littérat. F La Maison du silence [Orhan Pamuk]Das stille Haus
jeux téléphone {m} arabe [fig.]Stille Post {f} [Kinderspiel; Flüsterpost]
le petit coin {m} [fam.]das stille Örtchen {n} [ugs.]
Douce nuit, sainte nuitStille Nacht, heilige Nacht
constituer qc. {verbe} [créer]etw.Akk. gründen
méd. à visée diagnostique {adv}aus diagnostischen Gründen
pour des raisons familiales {adv}aus familiären Gründen
pour raisons de santé {adv}aus gesundheitlichen Gründen
fonder une ville {verbe}eine Stadt gründen
fonder une famille {verbe}eine Familie gründen
fonder qc. {verbe}etw.Akk. gründen [begründen]
créer qc. {verbe} [fonder]etw.Akk. gründen [errichten]
instaurer qc. {verbe}etw.Akk. gründen [errichten]
occup. mutation {f} pour raison de serviceVersetzung {f} aus dienstlichen Gründen
baser sur qc. {verbe} [raisonnement]auf etw.Dat. gründen [Gedankengänge]
Les obsèques ont eu lieu dans l'intimité.Die Beisetzung fand in aller Stille statt.
bas {adj}tief
profond {adj}tief
profondément {adv}tief
météo. cyclone {m} [basses pressions]Tief {n}
météo. zone {f} de basse pressionTief {n}
vêt. plongeant {adj} [décolleté]tief [Décolleté]
météo. dépression {f}Tief {n} [Tiefdruckgebiet]
vêt. décolleté {adj} {past-p}(tief) ausgeschnitten
obéré (de dettes) {adj} {past-p}tief verschuldet
grave {adj} [bas]tief [Klang, Ton]
ulcérer qn. {verbe} [fig.]jdn. tief kränken
au fond de {adv}tief im Innern
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
profond {adj}tief greifend [auch tiefgreifend]
abhorrer qn./qc. {verbe} [littéraire]jdn./etw. tief verachten
se prosterner {verbe}sichAkk. tief verbeugen
loc. être tombé bien bas {verbe}(moralisch) tief gesunken sein
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
meurtrir qn./qc. {verbe} [fig.]jdn./etw. tief verletzen [kränken]
avoir de profondes racines {verbe} [aussi fig.]tief verwurzelt sein [auch fig.]
se coucher sur qc. {verbe}sich tief über etw. beugen
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
se prosterner devant qn. {verbe}sichAkk. tief vor jdm. verneigen
Cette déclaration est très révélatrice.Diese Aussage lässt tief blicken. [ugs.]
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
s'entailler le doigt {verbe}sichDat. (tief) in den Finger schneiden
avoir un coup dans le nez {verbe} [fam.] [loc.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Stille%2BWasser%2Bgr%C3%BCnden%2Btief
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung