Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Stellung+nehmen+beziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stellung+nehmen+beziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Stellung nehmen beziehen

Übersetzung 1 - 50 von 127  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prendre parti {verbe}Stellung beziehen
se prononcer sur qc. {verbe}zu etw. Stellung nehmen
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
ling. place {f}Stellung {f}
statut {m}Stellung {f}
situation {f} [emploi]Stellung {f}
position {f}Stellung {f} [Position]
danse pose {f} [attitude]Stellung {f} [Körperhaltung]
ling. place {f} de l'adjectifStellung {f} des Adjektivs
occup. se caser {verbe} [fam.] [trouver un emploi]eine Stellung finden
mil. affecter qn. à un poste {verbe}jdm. eine Stellung zuteilen
dr. écon. abus {m} de position dominantemissbräuchliche Ausnutzung {f} einer marktbeherrschenden Stellung
toucher une pension {verbe}eine Rente beziehen
toucher qc. {verbe} [recevoir]etw.Akk. beziehen [Geld]
recouvrir qc. {verbe} [rembourrage]etw.Akk. beziehen [Polster]
toucher le RSA {verbe} [fam.] [en France]Sozialhilfe beziehen [in Frankreich]
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
recevoir une trempe {verbe} [fam.]eine Tracht Prügel beziehen [ugs.]
s'installer dans qc. {verbe} [appartement, maison]etw.Akk. beziehen [Wohnung, Haus]
comm. acheter qc. chez qn. {verbe} [marchandises]etw.Akk. bei jdm. beziehen [Ware]
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
se reporter à qc. {verbe} [se référer]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
dédramatiser qc. {verbe}etw.Dat. den Schrecken nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw. in Angriff nehmen
occuper {verbe} [journée, loisirs, temps]in Anspruch nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
escalader {verbe} [forteresse]mit Sturmleitern nehmen [Festung]
prendre son temps {verbe}sichDat. Zeit nehmen
avoir de grands égards {verbe}viel Rücksicht nehmen
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
s'observer {verbe}sich in Acht nehmen
se méfier {verbe}sich in Acht nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Stellung%2Bnehmen%2Bbeziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten