| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pol. Conseil {m} national [Suisse] | Nationalrat {m} [große Kammer des Schweizer Parlaments] | |
| géogr. Bruxelles-ville {f} [commune située au centre de la Région de Bruxelles-Capitale] | Stadt {f} Brüssel [Gemeinde in der Region Brüssel-Hauptstadt] | |
| pol. Conseil {m} d'État [Suisse] | Regierungsrat {m} [Schweiz] [Exekutive eines Kantons] | |
| bible (livre {m} de) Sophonie <So> [un des livres des douze petits prophètes de l'Ancien Testament] | Buch {n} Zefanja <Ze> [auch: Zephania; Teil des Zwölfprophetenbuchs des alten Testaments] | |
| cuis. gruyère {m} (suisse) | Greyerzer {m} [Schweizer Hartkäse] | |
| confédérés {m.pl} [les Suisses] | Eidgenossen {pl} [die Schweizer] | |
| outil. couteau {m} suisse | Schweizermesser {n} [Schweizer Multifunktions-Taschenmesser] | |
| monnaie vreneli {m} (d'or) [pièce d'or suisse] | Goldvreneli {n} [Schweizer Goldmünze] | |
| pol. germano-suisse {adj} [composé d'Allemands et de Suisses] | deutsch-schweizerisch [Deutsche und Schweizer] | |
| rattrapage {m} [des salaires, des prix] | Angleichen {n} [von Löhnen, Preisen] | |
| profondeurs {f.pl} [littéraire] [vaste espace] | Weiten {pl} [poetisch] [des Himmels, des Raumes] | |
| arts morbidesse {f} [peinture] | [Zartheit und Weichheit des Porträts, vor allem des Fleisches] | |
| tchop {f} [langage des jeunes, notamment des quartiers] [voiture] | Karre {f} [ugs.] [Auto] | |
| régler qc. {verbe} [résoudre des problèmes, des conflits] | etw.Akk. bereinigen [Angelegenheiten, Konflikt] | |
| raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes] | Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden] | |
| cuis. écaler qc. {verbe} [des noix, des œufs durs] | etw.Akk. schälen [Nüsse, gekochte Eier] | |
| justifier qc. {verbe} [par des preuves, des documents] | etw.Akk. belegen [durch Beweise, Dokumente] | |
| pol. Quai {m} d'Orsay [siège du ministère des Affaires étrangères] | Orsayufer {n} [Sitz des Außenministeriums] | |
| adm. dr. poursuite {f} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | Betreibung {f} [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours] | Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes] | |
| occup. lotisseur {m} [personne spécialisée dans le lotissement des terrains à bâtir] | Parzellierer {m} [Vermessungstechniker des Katasteramts in der Funktion Grundstücke aufzuteilen] | |
| dr. opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers] | gegenüber Dritten wirksam | |
| adm. dr. mettre qn. aux poursuites {verbe} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | jdn. betreiben [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| sport la Nati {f} [suisse] [fam.] [surnom de l'équipe de Suisse] | die Nati {f} [schweiz.] [ugs.] [Schweizer Nationalmannschaft] | |
| adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication] | Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber] | |
| percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire] | Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg] | |
| urbain {adj} | Stadt- | |
| cité {f} | Stadt {f} | |
| ville {f} | Stadt {f} | |
| adm. municipalité {f} [ville] | Stadt {f} | |
| géogr. Antananarivo {f} [la capitale de Madgascar] | Antananarivo {n} [Hauptstadt Madagaskars] | |
| géogr. Riga {f} [capitale de la Lettonie] | Riga {n} [Hauptstadt Lettlands] | |
| intramuros {adv} | innerhalb der Stadt | |
| hist. cité {f} phocéenne | phönizische Stadt {f} | |
| mil. ville {f} fortifiée | befestigte Stadt {f} | |
| sylv. coupe {f} à blanc [sensu stricto : coupe de la totalité des arbres d'un peuplement, en enlevant ou en laissant le résidu] | Kahlschlag {m} [i.e.S. Fällung aller Bäume einer Waldfläche unter Beseitigung oder Liegenlassen des Schlagabraumes] | |
| intra-muros {adv} | innerhalb der Stadt | |
| hydro. désenvasement {m} [enlèvement des dépôts sédimentaires d'un étang, bassin de décantation, d'un lac comblé par des atterrissements] | Schlammräumung {f} [Entfernung von Schlamm / Sedimenten aus Absetzbecken, Teichen, verlandeten Seen oder aus Flüssen und Hafenbecken] | |
| en ville {adv} | in die / der Stadt | |
| fonder une ville {verbe} | eine Stadt gründen | |
| deuxième plus grande ville {f} | zweitgrößte Stadt {f} | |
| géogr. ville {f} jurassienne | jurassische Stadt {f} [Stadt im Jura] | |
| chute {f} d'une ville | Untergang {m} einer Stadt | |
| deuxième ville {f} [deuxième plus grande ville] | zweitgrößte Stadt {f} | |
| la vie {f} citadine | das Leben {n} in der Stadt | |
| géogr. canton {m} de Bâle-Ville | Kanton {m} Basel-Stadt <BS> | |
| film F Guerre au crime [William Keighley] | Wem gehört die Stadt? | |
| film F La Cité disparue [Henry Hathaway] | Die Stadt der Verlorenen | |
| Conduisez-moi en ville. | Fahren Sie mich in die Stadt. | |
| accéder à la ville {verbe} [mener à] | in die Stadt führen | |