Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Sonne+im+Herzen+tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sonne+im+Herzen+tragen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Sonne im Herzen tragen

Übersetzung 1 - 50 von 575  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au cœur deim Herzen von
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
cœurs {m.pl}Herzen {pl}
de tout mon cœur {adv}von ganzem Herzen
soleil {m}Sonne {f}
soleil {m} levantaufgehende Sonne {f}
météo. soleil {m} radieuxstrahlende Sonne {f}
soleil {m} couchantuntergehende Sonne {f}
sonné {adj} [fam.]angeschlagen [ugs.] [erschöpft]
Ça sonne. [fam.]Es klingelt.
au soleil {adv}in der Sonne
immo. être en plein soleil {verbe}Sonne haben
Le soleil brille.Die Sonne scheint.
météo. Le soleil tape.Die Sonne sticht.
astron. météo. course {f} du soleilLauf {m} der Sonne
Le téléphone sonne.Das Telefon läutet. [ugs.]
météo. Il fait (du) soleil.Die Sonne scheint.
en plein soleil {adv}in der prallen Sonne
Le soleil se lève.Die Sonne geht auf.
Le soleil se couche.Die Sonne geht unter.
Il est midi sonné.Es ist zwölf vorbei.
film F Soleil levant [Philip Kaufman]Die Wiege der Sonne
lézarder {verbe} [fam.]sichAkk. in der Sonne aalen [ugs.]
port {m} [de vêtement, etc.]Tragen {n}
s'intituler ... {verbe}den Titel ... tragen
faire le lézard {verbe} [fam.]sich in der Sonne aalen [ugs.]
se prélasser au soleil {verbe}sich in der Sonne aalen [ugs.]
porter qn./qc. {verbe}jdn./etw. tragen
hort. donner {verbe} [arbre fruitier : produire]tragen [Fruchtbaum]
porter des talons hauts {verbe}Stöckelschuhe tragen
vêt. porter le voile {verbe}den Schleier tragen
recéler qc. {verbe}etw. in sich tragen
se nipper {verbe} [fam.]seine Sonntagskleider tragen
film F Unverified Les Bronzés font du ski [Patrice Leconte]Sonne, Sex und Schneegestöber
supporter qn./qc. {verbe} [soutenir]jdn./etw. tragen
soutenir qn./qc. {verbe} [personne]jdn./etw. tragen [Person]
porter {verbe} [animal, glace]tragen [trächtiges Tier, dickes Eis]
fructifier {verbe} [terre, arbre, idée]Früchte tragen [auch fig.]
porter loin {verbe} [voix, bruit]weit tragen [Stimme, Lärm]
relig. port {m} du voile intégral(das) Tragen {n} des Vollschleiers
coltiner qc. {verbe} [vieilli]etw.Akk. tragen [eine schwere Last]
s'autofinancer {verbe}sich selbstAkk. tragen [Verein, Projekt, Unternehmen]
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
assumer qc. {verbe} [frais, risque, conséquences]etw.Akk. tragen [Kosten, Risiko, Konsequenzen]
porter qc. à même la peau {verbe}etw. auf der bloßen Haut tragen
songer à faire qc. {verbe}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
arborer qc. {verbe} [fig.] [lever avec ostentation]etw. zur Schau tragen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Sonne%2Bim%2BHerzen%2Btragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung