|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Soll ich dir auch eine Karte besorgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Soll ich dir auch eine Karte besorgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Soll ich dir auch eine Karte besorgen

Übersetzung 51 - 100 von 962  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Qu'il le fasse !Soll er doch!
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
film F L'Extravagant Voyage du jeune et prodigieux T. S. Spivet [Jean-Pierre Jeunet]Die Karte meiner Träume
toi {pron}dir [Dativ]
aussi {adv}auch
te {pron} [objet indirect]dir
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
quiconque {pron}wer auch immer
même si {conj}auch wenn
non plus {adv}auch nicht
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
pour autant {conj}auch nicht
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
tant ... que {conj}sowohl ... als auch
À quoi bon ?Wozu auch?
Ça va ? [fam.]Wie gehts (dir)? [ugs.]
Comment vas-tu ?Wie geht es dir?
n'importe comment {adv}wie auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
Comment ça va ? [fam.]Wie geht es dir?
Tu vas bien ? [fam.]Geht es Dir gut?
Gare à toi !Wehe (dir)! [Pass bloß auf!]
Ne te dérange pas.Mach dir keine Mühe!
agr. vache {f} d'HérensEringerrind {n} (auch: Eringer Rind)
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
qui que ce soit {pron}wer auch immer
méd. Tu as mal ? [fam.]Tut es dir weh? [ugs.]
Le monde est à toi.Die Welt gehört dir.
comme tant d'autreswie viele andere auch
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
ne serait-ce quesei es auch nur
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Soll+ich+dir+auch+eine+Karte+besorgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung