Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: So was aber auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: So was aber auch

Übersetzung 1 - 50 von 352  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Mais quelle importance ?Aber was spielt das für eine Rolle?
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
Ça alors ! [fam.]Na, so was! [ugs.]
loc. Quelle barbe ! [fam.]So was Blödes! [ugs.]
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Voyons ! [exprimant l'indignation]Aber, aber!
F film Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
tellement {adv} [+adj.]so was von [+Adj.] [ugs.] [sehr]
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
mais {adv} {conj}aber
or {conj}nun aber
or {conj} [transition]aber
et pourtantaber trotzdem
mais pourtant {adv}aber dennoch
loc. Avec plaisir !Aber gerne!
Parbleu ! [vieilli]Aber natürlich! [Bei Gott!]
loc. La barbe ! [fam.]Jetzt reichts mir aber!
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
mais alors {adv}aber erst [zum Ausdruck einer Steigerung; gar]
Je suis désolé, mais...Es tut mir leid, aber...
aussi {adv}auch
Elle est sévère mais juste.Sie ist streng, aber gerecht.
..., mais pas à n'importe quel prix...., aber nicht um jeden Preis.
Mais maintenant que vous le dites, ...Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
quiconque {pron}wer auch immer
même si {conj}auch wenn
moi aussiich auch
non plus {adv}auch nicht
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
pour autant {conj}auch nicht
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
À quoi bon ?Wozu auch?
n'importe comment {adv}wie auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
et moi itou [fam.] [vieux]ich auch
Moi non plus !Ich auch nicht!
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
comme tant d'autreswie viele andere auch
ne serait-ce quesei es auch nur
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=So+was+aber+auch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten