| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. Dieu et mon droit [devise de la monarchie britannique] | Gott und mein Recht [Wahlspr. der brit. Monarchie] | |
| être tout feu toute flamme pour qn./qc. {verbe} [loc.] | Feuer und Flamme für jdn./etw. sein [Redewendung] | |
| Avec lui, c'est comme si on pissait dans un violon. [argot] | Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [ugs.] [nutzlos] | |
| littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalisme | Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber] | |
| Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] | |
| citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand] | Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt] | |
| brûler la chandelle par les deux bouts {verbe} [loc.] | in Saus und Braus leben [Redewendung] [ohne sich über die Konsequenzen Gedanken zu machen] | |
| dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC> | Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789) | |
| et cetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> [avec virgule avant etc.] | und so fort <usf.> [kein Komma vor usw. oder usf.] | |
| Il nous a joué une sonate pour piano et violon. | Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt. | |
| citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est. | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. | |
| être comme chien et chat {verbe} [loc.] [fam.] [être en conflit perpétuel] | wie Hund und Katze sein [Redewendung] [ugs.] [in einem immerwährendem Streit liegen] | |
| être à cheval entre X et Y {verbe} | sich über X und Y erstrecken | |
| comm. Chambre {f} de commerce et d'industrie <C.C.I.> | Industrie- und Handelskammer {f} <IHK> | |
| Union {f} géodésique et géophysique internationale <UGGI> | Internationale Union {f} für Geodäsie und Geophysik <IUGG> | |
| éduc. orientation et mobilité <O&M> [pour aveugles] | Orientierungs- und Mobilitätstraining <O+M> [für Blinde] | |
| ..., et tutti quanti {adv} [et tout le reste] | ... und tutti quanti [und der ganze Rest] | |
| film F Mrs Parker et le Cercle vicieux [Alan Rudolph] | Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis | |
| de-ci, de-là {adv} [aussi : de-ci de-là] | hier und da | |
| (communautés) lesbienne, gay, bisexuelle, transgenre <LGBT> | Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender <LGBT> | |
| décalage {m} entre qc. et qc. [en heures] | zeitlicher Unterschied {m} zwischen etw.Dat. und etw.Dat. | |
| concilier qc. avec qc. {verbe} [p. ex. famille et travail] | etw.Akk. und etw.Dat. (miteinander) vereinbaren [z. B. Familie und Beruf] | |
| dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul. | Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig. | |
| UE commission {f} de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire <ENVI> | Ausschuss {m} für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit | |
| littérat. philos. F L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre] | Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie | |
| et caetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> | und so weiter <usw., etc.> | |
| et cetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> | und so weiter <usw., etc.> | |
| géogr. pol. République {f} et Canton du Jura <JU> | Republik {f} und Kanton Jura <JU> | |
| prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique] | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! | |
| citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. | |
| adm. dr. autorité {f} de protection de l'enfant et de l'adulte <APEA> [Suisse] | Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz] | |
| littérat. F Astérix et Latraviata | Asterix und Latraviata [Asterix, Ausgabe Nr. 31] | |
| film littérat. F Astérix et Obélix contre César | Asterix und Obelix gegen Caesar | |
| sci. Classification {f} internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé <CIF> [OMS] | Internationale Klassifikation {f} der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit <ICF> [Weltgesundheitsorganisation WHO] | |
| être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe} | zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein | |
| Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart. | Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart. | |
| pol. République {f} de Trinidad-et-Tobago | Republik {f} Trinidad und Tobago | |
| citation L'homme est né libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau] | Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten. | |
| Les États-Unis et l'URSS se livrent une compétition dans tous les domaines. | Die USA und die UdSSR liefern sich einen Wettstreit in allen Bereichen. | |
| Il faut de tout pour faire un monde. [loc.] | Es gibt (eben) sottige und sottige. [ugs.] [südwestd.] [schweiz.] [Redewendung] [Es gibt solche und solche] | |
| éduc. UE système {m} européen de transfert et d'accumulation de crédits <ECTS> [European Credit Transfer and Accumulation System] | Europäisches System {n} zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen <ECTS> | |
| jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere] | |
| le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre] | das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider] | |
| littérat. F L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde [Robert Louis Stevenson] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde | |
| littérat. F Hansel et Gretel | Hänsel und Gretel [Brüder Grimm] | |
| film F Vincent et Théo [Robert Altman] | Vincent und Theo | |
| Dict.cc - un dictionnaire formidable - contient beaucoup de traductions informatives et originelles. | Dict.cc - ein großartiges Wörterbuch - beinhaltet viele informative und orginelle Übersetzungen. | |
| géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern] | |
| hist. pol. royal et impérial {adj} [Autriche-Hongrie] | kaiserlich und königlich <k. u. k., KuK, k. und k., k. & k.> [Österreich-Ungarn] | |
| bible de l'or, de l'encens et de la myrrhe | Gold, Weihrauch und Myrrhe | |