Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Signale+setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Signale setzen

Übersetzung 1 - 50 von 91  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dr. abroger qc. {verbe}etw.Akk. außer Kraft setzen
affranchir qn. {verbe} [fam.] [renseigner]jdn. in Kenntnis setzen
asseoir qn. {verbe}jdn. setzen [ein Kind, einen Kranken]
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]etw.Akk. aufs Spiel setzen
typ. composer qc. {verbe}etw.Akk. setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
contacter qn. {verbe}sich mit jdm. in Verbindung setzen
débarquer qn. {verbe} [passager]jdn. an Land setzen
droguer qn. {verbe}jdn. unter Drogen setzen
ériger qn. qc. {verbe}jdm. etw. setzen [Denkmal]
naut. hisser qc. {verbe} [voile]etw.Akk. setzen [Segel]
inonder qc. {verbe}etw.Akk. unter Wasser setzen
placer qc. {verbe} [objet]etw.Akk. setzen [Gegenstand]
bot. planter qc. {verbe}etw.Akk. setzen [Pflanzen]
poser {verbe} [fig.] [en société]sich in Szene setzen
poser qc. {verbe}etw.Akk. setzen [legen, stellen]
refaire qc. {verbe} [remettre en état]etw.Akk. (wieder) instand setzen
risquer qc. {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
s'asseoir {verbe}sich setzen [Platz nehmen]
s'attabler {verbe}sich zu Tisch setzen
submerger qc. {verbe}etw.Akk. unter Wasser setzen
faire mouvoir qc. {verbe}etw. in Bewegung setzen
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
se rasseoir {verbe}sich wieder setzen
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
tabler sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. setzen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
épater la galerie {verbe}sich in Szene setzen
établir des priorités {verbe}Schwerpunkte setzen [einer Tätigkeit]
fixer des priorités {verbe}Prioritäten setzen
franchir un fossé {verbe}über einen Graben setzen
mettre en marche {verbe}in Gang setzen
mettre en service {verbe}in Betrieb setzen
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettre qc. en route {verbe}etw. in Gang setzen
monter en voiture {verbe}sich ins Auto setzen
passer une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
typ. poser une tabulation {verbe}einen Tabulator setzen
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
sauter un fossé {verbe}über einen Graben setzen
traverser une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
faire circuler des bruits {verbe}Gerüchte in Umlauf setzen
psych. mettre des limites à qn. {verbe}jdm. Grenzen setzen
mettre le feu à qc. {verbe}etw. in Brand setzen
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
remettre qc. en bon état {verbe}etw.Akk. instand setzen
se fixer un but {verbe}sichDat. ein Ziel setzen
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Signale%2Bsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung