| Übersetzung 251 - 300 von 1290 << >> |
| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ? | Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück? | |
| Elle est mécontente de son nouveau chef. | Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef. | |
| Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? | Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir? | |
| Année après année, ils partent à la mer en été. | Jahr für Jahr fahren sie im Sommer ans Meer. | |
| Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage. | Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde. | |
| Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux. | Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich. | |
| Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.] | Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung] | |
| Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite. | Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere. | |
| Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours. | Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. | |
| Vous étiez vous-même furieux. [forme de politesse] | Sie selbst waren (ebenfalls) sehr wütend. [Sie = Höflichkeitsform, Ansprache] | |
| Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation. | Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen. | |
| N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement. | Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen. | |
| Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet. | Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen. | |
| quiconque {pron} | jede, die | |
| extrêmement {adv} | über die Maßen | |
| dr. jurisprudentiel {adj} | die Rechtsprechung betreffend | |
| éduc. périscolaire {adj} | die Schule ergänzend | |
| anat. urétral {adj} | die Harnröhre betreffend | |
| anat. vulvaire {adj} | die Vulva betreffend | |
| naut. caboter {verbe} | die Küste entlangfahren | |
| chronométrer {verbe} | die Zeit messen | |
| débrayer {verbe} | die Arbeit niederlegen | |
| relig. défroquer {verbe} | die Mönchskutte ablegen | |
| mentir {verbe} | die Unwahrheit sagen | |
| sourciller {verbe} | die Stirn runzeln | |
| pol. écolos {m.pl} | Die Grünen {pl} [Partei] | |
| les autres | die anderen | |
| les leurs {pron} | die ihren | |
| Unverified les orteils {m.pl} {Nomennoun} | Die zehen {m} | |
| pol. la droite {f} | die Rechte {f} | |
| la nouvelle {f} | die Neue | |
| la Terre {f} | die Erde {f} | |
| le cent {m} | die Hundert {f} | |
| le six {m} | die Sechs {f} | |
| hist. mil. les Alliés {m.pl} | die Alliierten {pl} | |
| géogr. les Alpes {f.pl} | die Alpen {pl} | |
| pol. Unverified les bourgeois {m.pl} | die Bürgerlichen {pl} | |
| les Britanniques {m.pl} | die Briten {pl} | |
| les déshérités {m.pl} | die Unterprivilegierten {pl} | |
| les jeunes {m.pl} {f.pl} | die Jugendlichen {pl} | |
| sociol. les marginaux {m.pl} | die Randständigen {pl} | |
| les nantis {m.pl} | die Wohlhabenden {pl} | |
| les riches {m.pl} | die Reichen {pl} | |
| pol. les Verts {m.pl} | die Grünen {pl} | |
| les vieillards {m.pl} | die Alten {pl} | |
| relig. les vivants {m.pl} | die Lebenden {pl} | |
| Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres. | Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt. | |
| Elle voulait être la première femme en France à revêtir la tenue présidentielle. | Sie wollte als erste Frau in Frankreich das Präsidentenamt bekleiden. | |
| citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est. | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. | |
| Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue. | Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht. | |
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten