|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Sie können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie können in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Sie können

Übersetzung 1 - 50 von 307  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
Teilweise Übereinstimmung
faculté {f} [capacité]Können {n}
savoir {m}Können {n}
savoir-faire {m}Können {n}
capacité {f} [potentiel]Können {n} [Leistungsfähigkeit]
savoir l'anglais {verbe}Englisch können
savoir lire {verbe}lesen können
savoir nager {verbe}schwimmen können
connaître qc. par cœur {verbe}etw. auswendig können
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]etwas können [ugs.]
compatir à qn. {verbe}jdm. nachfühlen (können)
parvenir à faire qc. {verbe} [réussir]etwas tun können
caler {verbe}nicht mehr können
être inébranlable {verbe}nicht wanken (können)
être en panne {verbe} [person] [fam.] [fig.]nicht weitermachen können
n'y être pour rien {verbe}nichts dafür können
recouvrer la vue {verbe}wieder sehen können
comprendre qc. {verbe} [suivre]etw.Akk. nachvollziehen (können)
avoir pied {verbe} [dans l'eau]stehen können [im Wasser]
ne pas arriver à suivre qc. {verbe}etw. nicht nachvollziehen können
ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir sentir qn. {verbe}jdn. nicht leiden können
ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können
réussir à sauver les meubles {verbe} [fam.]das Notwendigste retten können
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
savoir qc. {verbe} [être capable de]etw.Akk. können [gelernt haben]
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
être opposable à qc. {verbe}etw.Dat. gegenübergestellt sein können
avoir qn./qc. en horreur {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
détester qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
pouvoir qc. {verbe}etw.Akk. können [im Stande sein]
enregistrer qc. {verbe} [succès]etw.Akk. verzeichnen (können) [Erfolg, Wachstum]
jongler avec qc. {verbe}geschickt mit etw.Dat. umgehen können
ne rien avoir à envier à qn. {verbe} [loc.]jdm. das Wasser reichen können [Redewendung]
savoir faire qc. {verbe}etw. tun können [wissen, wie es geht]
passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.]seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung]
Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können.
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer]einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ]
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Sie+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung