Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Seite+springen+treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Seite+springen+treten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Seite springen treten

Übersetzung 1 - 66 von 66

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
sauter {verbe}springen
déjanter {verbe} [pneu]von der Felge springen
sauter aux yeux {verbe}in die Augen springen
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
sauter à bas du lit {verbe}aus dem Bett springen
affleurer {verbe}zutage treten
Entrez !Treten Sie ein!
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
déborder {verbe}über die Ufer treten
aspect {m}Seite {f}
côté {m}Seite {f}
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
entrer en vigueur {verbe}in Kraft treten
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
faire des ricochets sur le canal {verbe}Steine auf dem Kanal springen lassen
sauter du coq à l'âne {verbe}von einem Thema ins andere Springen
entrer en lice {verbe} [fig.]in Aktion treten
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
sauter d'un sujet à l'autre {verbe}von einem Thema zum anderen springen
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
suivre les brisées de qn. {verbe}in jds. Fußstapfen treten
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
se pousser {verbe}zur Seite rücken
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
de ce côté {adv}auf dieser Seite
marcher sur les traces de qn.in jds. Fußstapfen treten
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
math. membre {m} [d'une équation]Seite {f} [einer Gleichung]
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw. zur Seite ziehen [öffnen]
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
de l'autre côté {adv}auf der anderen Seite
à l'opposé {adv}auf der gegenüberliegenden Seite
du côté gauche {adv}auf der linken Seite
sur la gauche {adv}auf der linken Seite
au côté droit {adv}auf der rechten Seite
du côté droit {adv}auf der rechten Seite
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
entrer en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Wettbewerb treten
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
être du côté de qn. {verbe}auf jds. Seite sein
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm. ans Schienbein treten
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
loc. freiner des quatre fers {verbe} [fam.] [fig.]auf die Bremse treten [ugs.] [fig.]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
passer de l'autre côté {verbe} [de la barricade]auf die andere Seite überlaufen
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
loc. d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
loc. d'un côté ..., d'un autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Seite%2Bspringen%2Btreten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten