Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Seite+springen+treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Seite+springen+treten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Seite springen treten

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
sauter {verbe}springen
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
sauter à bas du lit {verbe}aus dem Bett springen
sauter aux yeux {verbe}in die Augen springen
déjanter {verbe} [pneu]von der Felge springen
faire des ricochets sur le canal {verbe}Steine auf dem Kanal springen lassen
sauter d'un sujet à l'autre {verbe}von einem Thema zum anderen springen
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]von einem Thema ins andere springen [Redewendung]
affleurer {verbe}zutage treten
Entrez !Treten Sie ein!
entrer en lice {verbe} [fig.]in Aktion treten
entrer en vigueur {verbe}in Kraft treten
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
suivre les brisées de qn. {verbe}in jds. Fußstapfen treten
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm. ans Schienbein treten
marcher sur les traces de qn.in jds. Fußstapfen treten
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
déborder {verbe}über die Ufer treten
aspect {m}Seite {f}
côté {m}Seite {f}
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
face {f} [côté]Seite {f} [Fläche]
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
freiner des quatre fers {verbe} [fam.] [loc.]auf die Bremse treten [ugs.] [Redewendung]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
entrer en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Wettbewerb treten
math. membre {m} [d'une équation]Seite {f} [einer Gleichung]
de ce côté {adv}auf dieser Seite
se pousser {verbe}zur Seite rücken
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
fouler qc. aux pieds {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. mit Füßen treten [auch fig.]
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]nach außen hin nicht in Erscheinung treten
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
être du côté de qn. {verbe}auf jds. Seite sein
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
de l'autre côté {adv}auf der anderen Seite
à l'opposé {adv}auf der gegenüberliegenden Seite
du côté gauche {adv}auf der linken Seite
sur la gauche {adv}auf der linken Seite
au côté droit {adv}auf der rechten Seite
du côté droit {adv}auf der rechten Seite
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
adjoindre qn. à qn. {verbe}jdm. jdn. zur Seite geben
internet Page introuvable.Die Seite wurde nicht gefunden.
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
passer de l'autre côté {verbe} [de la barricade]auf die andere Seite überlaufen
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
d'un côté ..., d'un autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Seite%2Bspringen%2Btreten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung