Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Seele+aus+Leib+Leibe+prügeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Seele+aus+Leib+Leibe+prügeln in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Seele aus Leib Leibe prügeln

Übersetzung 1 - 50 von 319  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. s'époumoner à faire qc. {verbe} [en parlant]sichDat. die Seele aus dem Leib reden, um etw. zu tun
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
tabasser qn. {verbe} [fam.]jdn. prügeln
corps {m}Leib {m} [Körper]
se battre {verbe}sichAkk. prügeln
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. prügeln
matraquage {m} [action de matraquer]Prügeln {n} [Niederknüppeln]
se bastonner {verbe} [fam.]sichAkk. prügeln
âme {f}Seele {f}
relig. âme {f} tortueuseverwirrte Seele {f}
faire l'expérience immédiate de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire l'expérience personnelle de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
âme {f} sœur [aussi : âme-sœur]verwandte Seele {f}
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
relig. recommander son âme à Dieu {verbe}seine Seele Gott befehlen [geh.] [veraltend]
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Idiom]
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
de {prep}aus
Unverified depuis {prep}von ... aus
cuis. de ferme {adj}aus Freilandhaltung
par distraction {adv}aus Gedankenlosigkeit
par habitude {adv}aus Gewohnheit
géogr. stambouliote {adj}aus Istanbul [nachgestellt]
d'osier {adj}aus Korb
en osier {adj}aus Korb
madrilène {adj}aus Madrid [nachgestellt]
phocéen {adj}aus Marseille [nachgestellt]
par principe {adv}aus Prinzip
par vengeance {adv}aus Rache
par pudeur {adv}aus Scham
par bravade {adv}aus Trotz
par dépit {adv}aus Trotz
par oubli {adv}aus Vergesslichkeit
par inadvertance {adv}aus Versehen
par mégarde {adv}aus Versehen
par méprise {adv}aus Versehen
zurichois {adj}aus Zürich [nachgestellt]
provenir de {verbe}herkommen aus
ethn. kosovar {adj}aus (dem) Kosovo
géogr. angoumoisin {adj}aus / von Angoulême
géogr. montréalais {adj}aus / von Montreal
géogr. niçois {adj}aus / von Nizza
québécois {adj}aus / von Québec
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
déboussolé {adj}aus der Fassung
Choisissez ...Wählen Sie ... aus.
Montréalaise {f}Frau {f} aus Montreal
mirador {m}Wachturm {m} (aus Holz)
en bambou {adj} [matériau]aus Bambus [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Seele%2Baus%2BLeib%2BLeibe%2Bpr%C3%BCgeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten