|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Se
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Se in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Se

Übersetzung 1551 - 1600 von 1710  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
PRON   se | se | se | se
se batailler avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se brouiller avec qn. cause de qc.) {verbe} [se disputer]sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum]
se cogner contre le bord de table {verbe}sichAkk. an der Tischkante stoßen
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
se cogner le petit juif {verbe} [fam.] [expression souvent considérée comme inappropriée] [nerf ulnaire]sichDat. den Musikantenknochen stoßen [ugs.]
se comprendre à demi-mot {verbe}sich auch ohne viele Worte verstehen
se concilier les bonnes grâces de qn. {verbe}schleimen [ugs.] [sich einschmeicheln] [pej.]
se concilier les bonnes grâces de qn. {verbe}sich einschmeicheln [pej.]
se confiner dans sa chambre {verbe}in seinem Zimmer bleiben
se confronter à la critique {verbe}sichAkk. der Kritik stellen
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
se crisper sous l'effet de la douleur {verbe} [traits du visage]sich vor Schmerz verzerren [Gesicht]
se déclarer sceptique vis-à-vis de qn./qc. {verbe}jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen
se déconnecter de son travail {verbe}von seiner Arbeit abschalten
bourse se défaire d'un paquet d'actions {verbe}ein Aktienpaket abstoßen
se défendre bec et ongles {verbe} [loc.]sichAkk. mit aller Kraft wehren
se défendre bec et ongles {verbe} [loc.]sichAkk. mit Zähnen und Klauen wehren [Redewendung]
se dénoncer à la police {verbe}sich der Polizei stellen [Selbstanzeige]
se dépouiller de ses feuilles {verbe}seine Blätter verlieren
internet se désabonner d'un courrier électronique {verbe}von einem Newsletter abmelden
pol. se désister en faveur de qn. {verbe}zu jds. Gunsten zurücktreten [von einer Kandidatur]
pol. se désister en faveur de qn. {verbe}auf die Kandidatur verzichten [zurücktreten zugunsten jds.]
se diriger vers la sortie {verbe}zum Ausgang streben
se disputer avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
se donner de la peine pour qc. {verbe}sich um etw. bemühen
se draper dans le silence {verbe}sich in Schweigen hüllen
dent. se faire arracher une dent {verbe}einen Zahn gezogen bekommen
se faire asperger par une voiture {verbe}von einem Auto bespritzt werden
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
se faire des à-côtés {verbe}etw.Akk. dazuverdienen
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
se faire du tort à soi-même {verbe}ein Eigentor schießen [ugs.] [sich selbst schaden]
se faire du tort à soi-même {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.]
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
se faire faire un tatouage {verbe}sichDat. ein Tattoo stechen lassen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
se faire la main sur qc. {verbe}sich in etw.Dat. üben
se faire plumer comme un pigeon {verbe} [loc.]sichAkk. ausnehmen lassen wie eine Weihnachtsgans [Redewendung]
se faire refaire le portrait {verbe}sich einer Schönheitsoperation unterziehen
se faire refouler à la frontière {verbe}an der Grenze abgewiesen werden
se faire trouer la peau {verbe}von Kugeln durchlöchert werden
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. (sehr) gerne tun
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. mit Vergnügen tun
se faire un point d'honneur de faire qc. {verbe}seine Ehre daransetzen, etw. zu tun
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
se faire une idée de qc. {verbe}sichDat. einen Eindruck von etw. verschaffen
» Weitere 207 Übersetzungen für Se innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Se
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.235 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung