Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Schweigen+brechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schweigen+brechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Schweigen brechen

Übersetzung 1 - 41 von 41

FranzösischDeutsch
VERB   das Schweigen brechen | brach das Schweigen/das Schweigen brach | das Schweigen gebrochen
 edit 
Unverified rompre le silence {verbe}das Schweigen brechen
sortir de son silence {verbe}sein Schweigen brechen
Teilweise Übereinstimmung
mutisme {m}Schweigen {n}
Unverified briser qn./qc. {verbe}jdn./etw. brechen
garder le silence {verbe}schweigen
se taire {verbe}schweigen
déferlement {m} [des vagues]Brechen {n} [der Wellen]
silence {m} [mutisme, pause]Schweigen {n}
imposer le silence à qn. {verbe}jdm. Schweigen gebieten
briser un tabou {verbe}ein Tabu brechen
battre un record {verbe}einen Rekord brechen
faire taire qn. {verbe}jdn. zum Schweigen bringen
enfreindre sa promesse {verbe}sein Versprechen brechen
Il rompt le silence.Er bricht das Schweigen.
sans parler de ...ganz zu schweigen von [+Dat.]
se murer dans son silence {verbe}sichAkk. in Schweigen hüllen
se draper dans le silence {verbe}sich in Schweigen hüllen
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
faillir à qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Versprechen, Gesetz, Wort]
violer qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Vertrag, Abkommen, Eid]
rompre qc. {verbe} [traité, contrat, pain]etw.Akk. brechen [Vertrag, Brot]
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
rompre avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit]
méd. se fracturer qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
se casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw. brechen [Bein, Arm, Knochen]
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
briser les os à qn. {verbe}jdm. die Knochen brechen
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
envers et contre tout {adv}auf Biegen und Brechen
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
rompre avec qn. {verbe}(die Freundschaft) mit jdm. brechen
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
briser les os {verbe}sichDat. die Knochen brechen
relig. la fraction {f} du paindas Brechen {n} des Brotes
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Schweigen%2Bbrechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten