All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Schuh+anziehst+auch+passen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Schuh+anziehst+auch+passen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Schuh anziehst auch passen

Translation 1 - 59 of 59

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
vêt. chaussure {f}Schuh {m}
vêt. soulier {m}Schuh {m} [Halbschuh]
vêt. chaussure {f} à talonSchuh {m} mit hohem Absatz
C'est que le bât blesse. [loc.]Da drückt der Schuh. [wörtl. Packsattel] [Redewendung]
aller {verbe} [convenir]passen [angemessen sein]
ne pas aller ensemble {verbe}nicht zueinander passen
convenir à qn. {verbe}jdm. passen [entsprechen, zusagen]
cadrer {verbe} [dans / avec] [convenir]passen [in / zu] [übereinstimmen]
jurer avec qc. {verbe} [détonner]nicht zu etw. passen
aller bien avec qc. {verbe}gut zu etw.Dat. passen
vêt. flotter dans qc. {verbe}zweimal in etw. passen [schwimmen]
sport passer le ballon à qn. {verbe}den Ball zu jdm. passen
convenir à qc. {verbe} [être approprié, utile à]zu etw.Dat. passen [angemessen sein, entsprechen]
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.] [loc.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.] [Redewendung]
tenir (dans qc.) {verbe} [pouvoir être contenu]in etw.Akk. passen [hineinpassen, in etwas Platz haben]
aussi {adv}auch
non plus {adv}auch nicht
pour autant {conj}auch nicht
même si {conj}auch wenn
et moi itou [fam.] [vieux]ich auch
moi aussiich auch
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
À quoi bon ?Wozu auch?
Moi non plus !Ich auch nicht!
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
quiconque {pron}wer auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
ne serait-ce quesei es auch nur
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
comme tant d'autreswie viele andere auch
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
agr. Unverified vache {f} d'HérensEringerrind {n} (auch: Eringer Rind)
C'est pas trop tôt ! [fam.]Das wurde auch Zeit! [ugs.]
Vous étiez vous-mêmes furieux. [plusieurs personnes, cadre amical]Ihr wart auch sehr wütend.
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
méd. maladie {f} pulmonaire obstructive chronique [can.] <MPOC>chronisch obstruktive Lungenerkrankung {f} <COPD, auch COLE>
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlauer findet seinen Meister.
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
se comprendre à demi-mot {verbe}sich auch ohne viele Worte verstehen
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
pol. loi {f} sur l'immigrationZuwanderungsgesetz {n} <ZuwandG, auch: ZuwG, ZuWG>
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Schuh%2Banziehst%2Bauch%2Bpassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.028 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement